wondrous английский

чудесный

Значение wondrous значение

Что в английском языке означает wondrous?

wondrous

изумительный, чудесный, удивительный, великолепный, превосходный (= fantastic, howling, marvelous, marvellous, rattling, tremendous) extraordinarily good or great ; used especially as intensifiers a fantastic trip to the Orient the film was fantastic! a howling success a marvelous collection of rare books had a rattling conversation about politics a tremendous achievement замечательно, удивительно (= wondrously, superbly) (used as an intensifier) extremely well her voice is superbly disciplined the colors changed wondrously slowly

Перевод wondrous перевод

Как перевести с английского wondrous?

Синонимы wondrous синонимы

Как по-другому сказать wondrous по-английски?

Примеры wondrous примеры

Как в английском употребляется wondrous?

Простые фразы

The human brain is a wondrous thing. It works until the moment you stand up to make a speech.
Человеческий мозг - удивительная штука. Он работает до того момента, как ты встаёшь, чтобы произнести речь.

Субтитры из фильмов

His work is always wondrous.
Его работа всё ещё граничит с чудом.
Oh, you wondrous vision! You marvelous beauty!
Экое ты диво дивное, красота несказанная!
A wondrous future lies before you.
Перед тобой блестящее будущее.
She is indeed most wondrous fair, gold of sunshine in her hair, lips that shame the red, red rose.
Она прекрасна, ослепительно красива. Золотом отливают её волосы. Губы её краснее самой красной розы.
For whom did you practice this wondrous talent?
Кто же был почитателем твоего великого таланта?
A chimney is a wondrous thing.
Трубы - удивительная вещь.
You wondrous flame that warms me so.
Ты - чудесное пламя, согревающее меня.
Plagues have brought about wondrous cures.
Нет, Кейт.
Tonight I've seen something wondrous, something I've laboured for.
Сегодня вечером я видел нечто удивительное. Нечто, чего я ждал, для чего трудился.
In a coffer of nacre. I have three wondrous turquoises.
В перламутровом ларце. у меня есть три бирюзовых камня.
And has not Allah delivered this into my hands from the wondrous waters of the Fountain of Destiny to rest upon your head?
И не сам ли Аллах, передал. Мне в руки это чудо, из вод Фонтана Судьбы. Чтоб водрузить на голову султана?
The higher we ascend in this bureaucracy of intelligence, the more wondrous are the pates that we encounter.
Чем выше мы поднимемся по лестнице бюрократии в интеллектуальной среде, тем больше мы встретим прекрасных умов.
Crazy, wondrous Jessie.
Безумная, поразительная Джесси.
Wondrous memories!
Ох, прекрасные воспоминания!

Из журналистики

The deeper we dive into what we once thought were straight-forward evolutionary processes, the more wondrous and complex they are revealed to be.
Чем глубже мы погружаемся в то, что мы считали понятными эволюционными процессам, тем более дивными и сложными они проявляются.
Few would argue that the Moon is more wondrous and enchanting than when it is near the horizon, appearing closer and looming larger than when it is high in the sky.
Мало кто станет отрицать, что луна имеет более удивительный и завораживающий вид и кажется больше и ближе, когда находится низко над горизонтом, чем когда находится высоко в небе.
Climate change science is a wondrous intellectual activity.
Наука об изменении климата - это удивительная интеллектуальная деятельность.

Возможно, вы искали...