A1

worker английский

рабочий, работник

Значение worker значение

Что в английском языке означает worker?
Простое определение

worker

A worker is a person who works, usually for money. The workers are putting a new roof on the house.

worker

работник, рабочий, трудящийся, труженик a person who works at a specific occupation he is a good worker sterile member of a colony of social insects that forages for food and cares for the larvae пролетарий a member of the working class (not necessarily employed) workers of the world--unite! деятель (= actor, doer) a person who acts and gets things done he's a principal actor in this affair when you want something done get a doer he's a miracle worker

Перевод worker перевод

Как перевести с английского worker?

Worker английский » русский

Уоркер

Синонимы worker синонимы

Как по-другому сказать worker по-английски?

Примеры worker примеры

Как в английском употребляется worker?

Простые фразы

You're really a hard worker.
Вы по-настоящему хороший работник.
Wages vary in relation to the age of the worker.
Заработок варьируется в зависимости от возраста работника.
Tom is a good worker.
Том - хороший работник.
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.
Социального работника попросили следить за информацией о семье Стивенсон.
I am an office worker.
Я офисный работник.
I'm a government worker.
Я работаю на правительство.
He is a hard worker.
Он трудяга.
He is an office worker.
Он офисный работник.
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
Он не лентяй. Наоборот, я думаю, что он работает изо всех сил.
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
Он не лентяй. Наоборот, я думаю, что он трудоголик.
I'm just a plain office worker.
Я простой офисный работник.
I'm just a plain office worker.
Я простой офисный служащий.
I'm just a regular office worker.
Я всего лишь обычный офисный работник.
Tom is the best worker in our company.
Том - лучший работник нашей компании.

Субтитры из фильмов

Tell him he's my best worker, and ask him what the fucking problem is.
Джонни говорит, что он нахрен отказывается. - Скажи, что он мой лучший сотрудник. и спроси что за фигня.
Say, that's a fast worker that pal of yours.
Шустрый парень, этот ваш приятель.
All our work must be dictated by a single thought. that the German worker. be made an upright, proud and equally entitled national comrade.
Вся наша работа должна быть продиктована единой мыслью. о том что Немецкий рабочий. должен с гордостью быть равноправным национальным товарищем.
I'm a good worker.
Я усердный рабочий.
For a sociable worker.
И привлекательная.
Well, soon as the harvest is in, you're a migrant worker. Afterwards, just a bum.
Пока есть урожай - ты при делах, а потом простой бродяга.
A hard worker, can't get a job.
Такая труженица, а работы не найти.
I suppose I've to hand it to you for a fast worker.
А ты как оказалось, шустрая девица!
We all feel we are losing a splendid fellow worker and we certainly wish you the luck which you so rightfully deserve.
Мы теряем отличного коллегу и желаем вам удачи, которую вы заслуживаете.
She's a fine girl and a hard worker and she's a good salesgirl, and you shut up!
Она трудолюбивая девушка и хороший продавец, а вы заткнитесь!
Christmas is coming, and we'll miss a good worker like you in the shop.
Скоро Рождество. Нам будет не хватать такой хорошей работницы, как вы.
A good worker is worth good wages.
Хороший рабочий стоит хороших денег.
Mr. Worker, I thought someone would be waiting for me.
Месьё работник, я думал меня будут ждать.
You know i have the appetite of a dock worker. Quick cupid, tell the man a heaping plate for madame la comtesse.
Купидон, скажи человеку чтобы подал порцию для мадам графини для кого?

Из журналистики

SEOUL - The long-delayed meeting of North Korea's ruling Worker's Party is now underway, and comes at a time of severe tension between North Korea and the international community.
СЕУЛ. В настоящее время проводится долгое время откладывавшееся собрание Рабочей партии, правящей партии в Северной Корее, и оно проходит в тот момент, когда между Северной Кореей и международной общественностью существует серьезная напряженность.
North Korea's fragility is suggested by the fact that even such an important political event as the Worker's Party conference, held for the first time in three decades, was abruptly postponed earlier in September.
О нестабильности Северное Кореи свидетельствует тот факт, что даже такое важное политическое событие, как конференция Рабочей партии, проводимая впервые за три десятилетия, была внезапно отложена в начале сентября.
These can and must be changed before it will be possible to expand opportunities for everyone in Bolivia to become a dignified citizen, a respected worker, and a satisfied consumer.
И все это можно и нужно изменить прежде, чем можно будет предоставить каждому жителю Боливии больше возможностей стать достойными гражданами страны, уважаемыми работниками и удовлетворенными потребителями.
But turning everyone into a capitalist may be as impossible as the communist dream of turning everyone into an inspired socialist worker.
Однако превращение каждого в капиталиста может быть столь же невозможным как коммунистическая мечта превращения всех людей во вдохновленных социалистических рабочих.
Industry-wide, one American worker in fifty at the turn of the last century was killed or seriously disabled each year in work-related accidents.
Если говорить о промышленности в целом, то на рубеже 19-20 столетий каждый пятидесятый американский рабочий в течение года погибал или оказывался серьёзно изувеченным в результате несчастного случая на производстве.
For starters, China's shift from heavy industry to services implies less output per worker and less control by the central government.
Сдвиг Китая от тяжёлой промышленности в сторону сектора услуг означает снижение объемов производства в пересчёте на каждого занятого, а также снижение контроля со стороны центрального правительства.
As a result of the slave-labor brick plants, as well as reports of an eight-year-old child worker being buried alive and migrant workers killed, Hongdong's name has become infamous.
В результате репортажей о кирпичных заводах, на которых используется рабский труд, а также сообщений о том, что восьмилетний ребенок, работавший на таком заводе, был похоронен заживо, и об убийствах рабочих-мигрантов, Хундун приобрел дурную репутацию.
Today, however, that legislator would not be able to rescue a single worker, because the local government and police have learned from past experience how to keep busybodies away.
Сегодня, однако, законодатель не смог бы спасти ни одного рабочего, потому что местные власти и полиция научились держать подальше людей, вмешивающихся не в свои дела.
Reports on peasant and worker demonstrations against corrupt officials and illegal property confiscations have been banned.
Репортажи о выступлениях крестьян и рабочих против коррумпированных чиновников и незаконной конфискации имущества были запрещены.
The farmer and the forest worker could become more involved in the market, the mine engineer could begin to take an interest in crop fields, the banker in plant shares, etc.
Фермеры и работники леса оказались бы более вовлечены в рынок, горный инженер мог бы начать интересоваться пахотными землями, банкир - акциями растениеводства и т.д.
No one can imagine hiring a worker, but allowing him not to inform his employer about what he is doing on the job.
Невозможно представить себе нанимателя, который позволяет работнику не информировать его о том, чем тот занимается на работе.
But if it becomes a matter of individual worker choice - do I send a check or do I keep the money? - union revenues and membership and power will shrink very rapidly.
Но когда это станет делом индивидуального выбора - пошлю я чек или оставлю деньги себе? - доходы профсоюзов, их членство и власть усохнут с большой скоростью.
The third issue highlighted by Ms. Bonino is the quaint Italian labor law that allows a dismissed worker to go to court and seek reinstatement.
Третий вопрос, выдвинутый госпожой Бонино относится к оригинальному итальянскому трудовому закону, который позволяет уволенному работнику обратиться в суд и потребовать восстановления.
This would lower the marginal productivity of hours worked sufficiently to offset the positive effects of increasing the number of hours per worker.
Это понизит предельную производительность рабочего времени до такой степени, что уничтожит положительный эффект увеличения количества рабочих часов.

Возможно, вы искали...