аша | ад | да | АА

Ада русский

Перевод Ада по-испански

Как перевести на испанский Ада?

Ада русский » испанский

Lenguaje de programación Ada

Примеры Ада по-испански в примерах

Как перевести на испанский Ада?

Простые фразы

В Мадриде 9 месяцев зимы и 3 месяца ада.
En Madrid hay 9 meses de invierno y 3 de infierno.
В Мадриде девять месяцев зимы и три месяца ада.
En Madrid hay 9 meses de invierno y 3 de infierno.

Субтитры из фильмов

Я бы даже ушла скитаться по улицам, только бы выбраться из этого ада. Вечно любящая тебя Миззи.
Mizzi que te ama eternamente.
Да, я почувствовал дыхание ада.
Pensé que me llevabas al mismo infierno.
Скажи мне что-нибудь, Ада.
Dime una cosa, Ada.
Давай выпьем за дух доблести и отваги, который сделал царство чудесное из ада кромешного.
Brindemos por ese espíritu de gallardía y de coraje. que hizo de este increíble infierno un extraño paraíso.
Вы - порождение ада!
Monstruo.
А ада, может, и нет.
E igual no hay infierno.
Когда возвращаешься из ада, предпочитаешь забыть.
Si se vuelve del infierno, no apetece hablar de él.
Никто еще не возвращался из ада.
La imagen es atrevida, pero nunca se vuelve del infierno.
Это устройство язычников для того, чтобы вызывать Дьявола из Ада.
Es un instrumento pagano para hacer salir a los demonios del infierno.
Все угрозы ада и надежды рая. Лишь одно я знаю наверняка- жизнь убегает.
Todas las amenazas del infierno y las esperanzas del paraíso. al menos una cosa es cierta. esta vida vuela.
Если тебя разозлит дьявол то ты сможешь выбраться даже из ада.
Si el diablo te irritara lo suficiente, saldrías por voluntad propia de las hogueras del infierno.
Будь вы из рая или ада.
Ya sea del cielo o del infierno.
Не думаю, что детей бы сильно развлекло появление демона из ада, вызванного мною для них.
No creo que fuera muy divertido para los niños. si conjurara un demonio del infierno para ellos.
Да и священники говорят, что лучше умереть очищенным, чем жить в ожидании ада.
Pero los curas dicen que más vale morir para el cielo. que vivir para el infierno.

Из журналистики

С тех пор, как впервые было проведено анатомическое вскрытие (однажды вдохновившее Данте к описанию видения Ада), использование органов человеческого тела в научно-исследовательских и клинических целях всегда вызывало противоречивое отношение.
La investigación y el uso clínico de órganos humanos ha generado controversias desde los primeros tiempos de las disecciones anatómicas, que alguna vez evocaron visiones dantescas del infierno.