английский русский

Перевод английский по-испански

Как перевести на испанский английский?

английский русский » испанский

inglés inglesa de Inglaterra ingleses inglesas

Примеры английский по-испански в примерах

Как перевести на испанский английский?

Простые фразы

Мы изучаем английский три года.
Llevamos tres años estudiando inglés.
Мы уже три года учим английский.
Llevamos tres años estudiando inglés.
Мне нравятся музыка и английский язык.
Me gusta la música y el inglés.
Мне нравятся музыка и английский язык.
Me gusta el inglés y la música.
Самое важное - твёрдое желание выучить английский.
Lo más importante es el deseo firme de intentar dominar el inglés.
Мне нужно было учить английский.
Tenía que estudiar inglés.
Она преподает английский.
Ella enseña inglés.
Эти четыре года я изучал английский.
Estos cuatro años he estado estudiando inglés.
Учу английский по часу в день.
Estudio inglés una hora al día.
Английский язык используется многими людьми.
El inglés es usado por muchas personas.
Ему очень нравится английский язык.
A él le gusta mucho el inglés.
Ему очень нравится английский.
A él le gusta mucho el inglés.
Ты должен изучать английский в поте лица.
Debes estudiar arduamente inglés.
Переведите эту фразу на английский.
Traduzca esta frase al inglés.

Субтитры из фильмов

До тех пор, пока в один из дней, в загадочной глубине озера он вдруг не увидел то, что привело его маленький английский мозг в изумление.
Hasta que un día, en las misteriosas profundidades del estanque. tuvo una visión momentánea que hizo que su pequeño cerebro inglés. comenzase a hacerse preguntas.
Английский исследователь Роулинсон и французский учёный Масперо демонстрируют нам изображения злых духов, что были в ходу на заре цивилизаций.
El científico inglés Rawlinson y el francés Maspero nos muestran imágenes de espíritus malignos entre las primeras civilizaciones.
Я выучила французский раньше, чем английский.
Hablé francés antes de hablar inglés.
Осматривайся в своем новом доме, просмотри Таймс, там интересная статья про английский крикет! Моя сестра Беатрис со своим мужем Джорджем Леси собиралась приехать.
Sí mi hermana Beatrice y su esposo, Giles Lacy se autoinvitaron a almorzar.
С какой целью? Хочешь знать? На Английский банк собираются напасть!
El Sr. Graham y yo atacaremos el Banco de Inglaterra, ocuparemos el parlamento e instauraremos el comunismo.
Я знаю английский.
Hablo su idioma.
Я выучил английский в школе, в Турине.
Aprendí su idioma en la escuela, en Turín.
И вы, док, вдруг он не знает английский.
Doc, ven por si no habla nuestro idioma.
Ты знаешь английский.
Hablas su idioma.
Он знает английский, предупреждал.
Entiende nuestro idioma. lntentaba avisarles.
Он отлично знает английский.
Hablaba nuestro idioma, y bastante bien.
Король английский не имел доселе Дворян - богаче, подданных - верней. Здесь, в Англии, теперь лишь их тела, Сердца же их во Францию стремятся.
Jamás un Rey de Inglaterra tuvo nobles más ricos, ni más leales súbditos, cuyos corazones han dejado sus cuerpos aquí, y plantaron su pabellón en los campos de Francia.
Английский Гарри рвётся в глубь страны, Гарфлера кровью обагрив знамёна.
Parad a Enrique de Inglaterra, que barre nuestra tierra con pendones teñidos en la sangre de Harfleur.
Английский король раскается в своём безумье, увидев свою слабость, и изумится нашему долготерпению.
Inglaterra se arrepentirá de su locura. Descubrirá su debilidad y admirará nuestra paciencia.

Из журналистики

И хотя у него был безукоризненный английский, Эбен был рожден не в поместье, он был родом из очень скромной еврейской семьи, проживавшей в Англии.
Aunque parecía hablar el inglés de la realeza, Eban no nació en ningún palacio. El venía de los confines más modestos del judaísmo inglés.
Английский дипломат и историк Гарольд Николсон однажды сказал, что дипломат - это честный джентльмен, посланный заграницу лгать на благо своей страны.
El diplomático e historiador Harold Nicholson dijo alguna vez que un diplomático es un caballero honesto que es enviado al extranjero a decir mentiras por el bien de su país.
Его предложение преобразовать учебный план, чтобы включить в него занятия по исламу, изучению полов, информатику и английский язык, должно получить серьезную поддержку.
Su propuesta, que tiene como meta reformar el plan de estudios de modo que incluya estudios islámicos, estudios de género, ciencias informáticas e inglés, debe recibir un gran apoyo.
В Индии зарождается средний класс в несколько сотен миллионов человек, а английский язык является официальным языком, на котором говорят 50-100 миллионов человек.
La India tiene una clase media en ascenso de varios centenares de millones de personas y el inglés es una lengua oficial, hablada por entre 50 y 100 millones de personas.
Центральные банки других государств поинтересовались, не думает ли Английский Банк изменить свою позицию в отношении обменного курса фунта.
Los bancos centrales extranjeros preguntaron si el Banco de Inglaterra pensaba cambiar de opinión sobre el tipo de cambio de la libra.
И независимо от того, будет ли этот путь таким же прогрессивным, как английский, он позволит определить, кто наденет на себя мантию глобального экономического лидерства.
Dependerá de si ese camino resulta tan progresivo como el de Inglaterra para saber quién asumirá el liderazgo global económico.
Хуже всего в этой ситуации повели себя Европейский центральный банк и Английский банк - и в этом нет ничего удивительного, поскольку центробанки Европы отличаются наибольшим консерватизмом мышления и одержимостью идеей инфляции.
El Banco Central Europeo y el Banco de Inglaterra han sido los mayores culpables. No es de extrañar, pues los bancos centrales europeos son los que más se atienen al pensamiento tradicional y han sido los más obsesionados con la inflación.
Но позиция ЕС как защитника лингвистического разнообразия не может скрыть надвигающийся стихийный массовый переход на английский язык.
Pero la postura de la Unión Europea como protector de la diversidad lingüística no puede ocultar la estampida hacia el inglés que está en marcha.
Повсюду в ЕС, как и в большей части мира от индийского субконтинента до больших территорий Африки, английский язык все больше выступает в качестве языка международного общения.
En toda la Unión Europea, así como en gran parte del mundo, desde el subcontinente indio hasta grandes partes de África, el inglés funciona cada vez más como el idioma para las comunicaciones internacionales.
Среди новых членов ЕС английский язык быстро заменяет русский как наиболее широко используемый иностранный язык.
Entre los nuevos miembros de la Unión Europea, el inglés esta reemplazando rápidamente al ruso como el idioma extranjero más usado.
Действительно, девять из десяти школьников в ЕС теперь изучают английский язык.
En efecto, nueve de cada diez niños en las escuelas de la UE ahora aprenden inglés.
В результате, английский язык так легко не отодвинет европейские языки на второй план даже после того, как значительное большинство населения выучит его.
Como resultado, el inglés no va a marginar tan fácilmente a los idiomas europeos, aun cuando una amplia mayoría de la población lo ha aprendido.
Но английский и национальные языки могут сосуществовать, только если государство будет охранять местный язык, и граждане не позволят английскому языку захватить все престижные сферы.
Pero el inglés y los idiomas nacionales pueden coexistir sólo si el Estado protege el idioma nativo y los ciudadanos no permiten que el inglés tome todos los ámbitos de prestigio.
Для выполнения обязательства о европейской интеграции необходим язык для общения, и именно таким языком является английский.
El compromiso con la integración europea requiere un lenguaje vernáculo común y ese es el inglés.

Возможно, вы искали...