бабушка русский

Перевод бабушка по-испански

Как перевести на испанский бабушка?

бабушка русский » испанский

abuela abuelo yaya vieja gogo abuelito

Примеры бабушка по-испански в примерах

Как перевести на испанский бабушка?

Простые фразы

Её бабушка дожила до восьмидесяти восьми лет.
La abuela de ella vivió hasta los 88 años.
Моя бабушка выходит на прогулку на закате.
Mi abuela sale a pasear al anochecer.
Её воспитывала бабушка.
La crió su abuela.
Моя бабушка говорит медленно.
Mi abuela habla despacio.
Бабушка обожает смотреть телевизор.
A la abuela le encanta ver televisión.
Даже моя бабушка может отправить СМС.
Hasta mi abuela puede mandar un SMS.
Меня вырастила бабушка.
Mi abuela me crio.
Мои дедушка и бабушка из Лиссабона, но мои родители из Рио-де-Жанейро.
Mis abuelos son de Lisboa, pero mis padres son de Río de Janeiro.
Моя бабушка живёт одна.
Mi abuela vive por sí sola.
Даже моя бабушка может отправить СМС.
Hasta mi abuela sabe enviar mensajes por el móvil.
Даже моя бабушка умеет отправлять сообщения с мобильного.
Hasta mi abuela sabe enviar mensajes por el móvil.
Моя бабушка дожила до 95-летнего возраста.
Mi abuela vivió hasta los noventa y cinco años.
Бабушка Тома умерла от сальмонеллеза.
La abuela de Tom murió de salmonella.
Мои бабушка с дедушкой умерли до того, как я родился.
Mis abuelos murieron antes de que yo naciera.

Субтитры из фильмов

Бабушка!
Obaba!
Бабушка.
Vamos a descansar.
Бабушка.
Takezo.
Моя бабушка не простила бы.
Mi abuela no Io haría.
Моя бабушка подумала бы, что это очень глупый договор, и я понимаю, что она была бы права.
Mi abuela pensaría que fue un acuerdo muy tonto, y yo descubrí que tendría razón.
Да моя бабушка бьет сильнее.
Le has dado desde muy lejos.
Бабушка сказала, что это девочка.
La abuela dice que será niña.
Котенок, который умер, когда мне было 6, моя двоюродная бабушка Матильда, и вся клевета в газетах о моих романах, и о том, почему они не были романами.
Mi gatito murió cuando tenía 6 años y también mi bisabuela. hay tantas cosas que publican los periódicos, esas historias falsas. de mis romances y noviazgos que no culminaron.
У меня и так бабушка в комнате.
Tengo a la abuela en mi habitación, es más que suficiente.
Бабушка? Я не хотела.
Abuela, yo no quería.
Бабушка умерла.
La abuela murió.
А если бы и были, то не из-за сумок и чемоданов, а например, из-за того,...должна ли ваша тётя или бабушка жить с нами.
Y de haber peleado, no habría sido por maletas y carteras sino por si su tía o su abuela debería vivir con nosotros o no.
Бабушка всегда возвращает меня домой.
Mí abuela siempre me pone en mí lugar.
Мы здесь, бабушка.
Estamos aquí, abuela.

Из журналистики

Их застрелили из автоматического оружия, среди бела дня, в районе, населенном преимущественно цыганами, где проживала бабушка одного из погибших.
Los disparos fueron hechos con armas automáticas y ocurrieron a plena luz del día en un vecindario mayoritariamente romá, donde vivía la abuela de una de las víctimas.
Только моя бабушка с материнской стороны пережила войну.
Mi abuela materna fue la única sobreviviente.
Моя бабушка потеряла все свои зубы еще при жизни, и мои родители так же потеряли много своих зубов.
Mi abuela perdió todos los dientes a lo largo de su vida, y mis padres perdieron muchos de los suyos.
Текст начинается с определенного набора персонажей и ситуаций (маленькая девочка, мать, бабушка, волк, лес) и посредством нескольких шагов достигает своей развязки.
El texto comienza con un conjunto dado de personajes y situaciones (la niña, la madre, la abuela, el lobo, el bosque) y a través de una serie de pasos llega a una solución.

Возможно, вы искали...