вежливый русский

Перевод вежливый по-испански

Как перевести на испанский вежливый?

вежливый русский » испанский

cortés urbano atento refinado gentil caballerosamente caballerescamente amable

Примеры вежливый по-испански в примерах

Как перевести на испанский вежливый?

Простые фразы

Все говорят, что он вежливый человек.
Todos dicen que él es una persona cortés.
Том не очень вежливый.
Tom no es muy educado.

Субтитры из фильмов

Я задал вам вежливый вопрос и ожидаю вежливого ответа.
Le hice una pregunta educada y espero una respuesta educada.
Я просто задал вежливый вопрос.
Sólo preguntaba civilizadamente.
И получили вежливый ответ.
Y yo respondo civilizadamente.
Я задал тебе вежливый вопрос.
Te hice una pregunta cortés.
Я вежливый, это образ жизни.
Soy amable, porque así debe ser.
Он такой славный малый, такой вежливый, покладистый.
Es un compañero tan dulce, tan sincero, con un caracter esplendido.
Очень вежливый человек с очень потным лицом.
Un tipo muy amable con cara de ebrio.
Потрудитесь принять вежливый тон.
Si quiere hacerme alguna observación, sea más respetuoso.
Ты не самый вежливый человек в мире.
No eres la persona más educada del mundo.
Он так тактичный и такой вежливый.
Oh, sí, es tan considerado y tan educado.
Я человек слабый и вежливый.
Soy débil y demasiado amable.
Вежливый.
Es cortés.
Таким образом, спектакль - это специализированная деятельность, которая говорит за всё остальное. Это крайне дипломатичный и вежливый отзыв об иерархическом обществе, причём иные точки зрения внутри него строго запрещены.
El espectáculo es así una actividad especializada que habla por todas las demás, es la representación diplomática de la sociedad jerárquica ante sí misma donde toda otra palabra queda excluida.
Старбак,что то слишком вежливый.
Starbuck está siendo cortes.

Из журналистики

Тем не менее, он по-своему привлекательный и вежливый человек, знакомый с современными культурными иконами, который несколько раз даже пел на общенародных событиях иронические куплеты.
A su manera, sin embargo, es un hombre amable y agradable, conocedor de los íconos culturales contemporáneos e incluso dado a cantar en ocasiones públicas con letras y versos irónicos.
Отсюда и пошел ожесточенный (но все равно вежливый и загадочный) спор между двумя сторонами в рамках недавней встречи Международного Валютного Фонда в Лиме, Перу.
De ahí la disputa feroz (si bien secreta y cortés) entre los dos bandos en la reciente reunión del Fondo Monetario Internacional en Lima, Perú.
Ни один даже самый вежливый дипломат США не может это приветствовать.
Ni siquiera el más cortés de los diplomáticos de Estados Unidos podría darle la bienvenida a esto.

Возможно, вы искали...