вин русский

Примеры вин по-испански в примерах

Как перевести на испанский вин?

Субтитры из фильмов

Он собирается на сбор урожая для вин, виноград никого ждать не будет.
Se va a la vendimia y las uvas no esperan por nadie.
Мы приближаемся к планете Я вин.
Nos acercamos al planeta Yavin.
Одно из наших местных вин.
Uno de nuestros vinos locales.
И потом мы могли бы продать кое-что из твоей коллекции вин.
Y podríamos vender parte de tu colección de vinos.
Лучшее из всех вин - ещё не выпитое.
El mejor vino de todos es el que está por beber.
Где лозу подвязывают связками сарделек, а реки из вин москателло и верначчи, текут сквозь деревни, вымощенные пьяченцким сыром.
Donde los viñedos están vinculados con las ramas de salchichas,.. Y donde los ríos de vino de Vernaccia y Moscatello.. Fluyen a través de las aldeas pavimentadas con queso de Piacenza.
Спасибо, капитан Вин.
Gracias, capitán Vinh.
Мы требуем лучших вин, доступных человечеству!
Queremos los mejores vinos disponibles para la humanidad.
И у них действительно отличный выбор вин.
Y tienen una excelente carta de vinos.
Планета, на которой живу я, полна быстрых машин. ресторанов, выходных на Барбадосе и дорогих вин.
El planeta que yo habito está lleno de coches rápidos, restaurantes, vacaciones en Barbados y buenos vinos.
Ты опоздал, Вин. Очень странно.
Llegas tarde, Vinh.
Вин, ты работаешь здесь уже две недели, и очень хорошо.
Espera. Has estado aquí por 2 semanas, y estás haciendo un buen trabajo.
Я скучаю по тебе, Вин.
Te extraño, Vinh.
Трудно думать о сводных таблицах и пожарных выплатах, когда Вин не выходит из головы.
Es terriblemente difícil pensar en tablas financieras o indenmizaciones de despido cuando no consigo sacar a Vinh de mi mente.

Из журналистики

Россия наказала Грузию почти немедленно, запретив импорт грузинских вин и минеральных вод - ключевые экспортные товары.
Rusia castigó a Georgia casi de inmediato, prohibiendo la importación de vinos y aguas minerales georgianos -ambos, productos de exportación clave.