вручную русский

Перевод вручную по-испански

Как перевести на испанский вручную?

вручную русский » испанский

manualmente a mano método de amortización manual

Примеры вручную по-испански в примерах

Как перевести на испанский вручную?

Простые фразы

Этот свитер можно стирать только вручную. Он не подходит для машинной стирки.
Este jersey no se puede lavar a máquina, solo a mano.
Эту вещь следует стирать вручную.
Esta prenda debe ser lavada a mano.
Этот свитер связан вручную.
Este suéter es hecho a mano.
Всё это делается вручную.
Todo esto se hace a mano.

Субтитры из фильмов

Морис рисовал их вручную маслом.
Maurice los ha pintado a mano, son óleos.
Мы открываем их вручную.
Hay que abrirla a mano.
Я его сконструировал и раскрасил вручную.
Lo he dibujado y pintado a mano.
Сделаны вручную.
Hechas a mano.
Поскольку мы не знаем, когда он проедет завтра, нам придётся делать всё вручную.
Pero como no sabemos la hora de paso habrá que hacerlo a mano.
Напечатана вручную на цветной бумаге и подписана инициалами своего создателя.
Fue impreso a mano, en papel de color y firmado con las iniciales del impresor.
Дед твой сеял вручную.
Tu abuelo sembraba a mano.
Как это бросьте теперь вручную это не может быть таким плавным.
Como este despegue es ahora manual puede que no sea tan suave.
Постойте, что мне делать? Я думаю Вы сможете управлять им вручную.
Creo que puede hacerse que funcione a mano.
Это отборный мексиканский перец, я лично собирал вручную.
Dígale que son mexicanos de primera.
Если обойдем отключение, это значит, что кто-то должен будет управлять отправкой вручную.
Si hacemos el desvío significa que alguien tendrá que operar manualmente los controles.
Вашими поясами управляют вручную.
Parece ser que sus fajas de dolor se controlan en forma manual.
Они взлетели с Марса вручную, значит, они должны были быть живы.
Despegaron de Marte manualmente. Tenían que estar vivos entonces.
Переключи меня в онлайновый статус, и я сделаю это вручную.
Páseme al estado on-line y lo haré manualmente.

Из журналистики

В 1978 году тайфун Рита уничтожил флот изготавливаемых вручную деревянных рыбацких лодок в ряде живущих за счет моря филиппинских общин.
En 1978, el tifón Rita acabó con la flota de botes de pesca de madera hechos a mano de un grupo de comunidades filipinas dependientes del mar.
Программное обеспечение препятствует пользователям использовать политически окрашенные слова, а материалы провокационного содержания, которым удается пройти через систему автоматического контроля, часто подчищаются вручную.
Los programas informáticos impiden a los usuarios usar palabras políticamente delicadas y con frecuencia se elimina el contenido provocativo que supera los controles automáticos.
Хирурги, оперирующие вручную, знают, какое усилие они прикладывают, только по тому, как они это ощущают; хирургический симулятор, напротив, мог бы измерить это воздействие и сигнализировать, когда стажер прилагает чрезмерное или недостаточное давление.
Los cirujanos que operan manualmente saben cuánta fuerza ejercen sólo por cómo se siente; un simulador quirúrgico, por el contrario, podría medir esa fuerza e indicar cuándo un aprendiz está aplicando una presión excesiva o insuficiente.

Возможно, вы искали...