выключатель русский

Перевод выключатель по-испански

Как перевести на испанский выключатель?

выключатель русский » испанский

interruptor disyuntor conmutador

Примеры выключатель по-испански в примерах

Как перевести на испанский выключатель?

Субтитры из фильмов

Выключатель должен быть где-то здесь, если память мне не изменяет.
El interruptor está aquí, si no recuerdo mal.
Да, и я бы хотел лично повернуть выключатель.
Yo mismo la activaría.
Выключатель, по-моему, там.
Creo que el interruptor está por ahí.
Когда стемнеет - просто нажми выключатель.
Cuando oscurezca, enciéndela.
Выключатель сзади вас.
El interruptor está detrás.
Планета Скаро была в будущем и я задействовал быстрый возвратный выключатель.
Skaro estaba en el futuro y accioné el interruptor de retroceso rápido.
Сейчас, смотрите. Вот выключатель.
Mira, ahí está el dispositivo.
Это был выключатель, его заклинило на одном месте.
Era el interruptor, seguía activado.
Ну, выключатель не был сломан, поэтому, локатор дефекта не мог дать нам ни какой подсказки.
El interruptor no se había roto, por lo tanto, el localizador de fallos no lo podía reconocer como un fallo.
Как только я сниму его, маленькое соединение внутри разъединит выключатель здесь и отключит свет.
En cuanto lo aparto, se libera el muelle del interruptor y se va la luz.
Чрезвычайный выключатель, спустите его.
El botón de emergencia. Traedlo abajo.
На приборной панели есть красный выключатель.
El tablero de instrumentos Es un interruptor rojo.
Ну, во время аварии, главный выключатель автоматически отключает батареи реактора.
En una emergencia. el interruptor general automáticamente apaga la alimentación del reactor.
Если главный выключатель был повреждён, его перезапуск может занять много времени.
Si el interruptor general está dañado, podría tardarse mucho en reiniciarlo.

Из журналистики

Горы и океаны трудно передвигать, но части киберпространства можно включать и выключать, нажимая выключатель.
Las montañas y los océanos son difíciles de mover, pero se pueden encender y apagar porciones del ciberespacio con sólo accionar un interruptor.
Реакция США является ключевой: вместо того чтобы наказывать ПА, а возможно, также и ООН, они должны использовать резолюцию для того, чтобы предложить своего рода дипломатический выключатель, которого уже давно ждет мир.
La reacción de los Estados Unidos es decisiva: en lugar de castigar a la AP y tal vez a las Naciones Unidas también, deben utilizar la resolución para proponer la salida del círculo vicioso mediante la diplomacia que el mundo lleva tanto tiempo esperando.

Возможно, вы искали...