дата русский

Перевод дата по-испански

Как перевести на испанский дата?

дата русский » испанский

fecha data hecha

Примеры дата по-испански в примерах

Как перевести на испанский дата?

Простые фразы

Точная дата - 1742 год.
La fecha exacta es 1742.
Пароль Аны - дата её рождения.
La contraseña de Ana es su fecha de cumpleaños.
Сегодня - важная дата для жителей Сан-Паулу.
Hoy es una fecha importante para los paulistas.
В книге жизни записана дата твоей смерти.
En el libro de la vida está inscrita la fecha de tu muerte.

Субтитры из фильмов

Выписки из дела Штирнер Дата 29.10.1921 Я не признаю себя виновным.
Extracto de la instrucción del caso Stirner, fechado el 29-10-1921.
Тут выгравирована дата.
Mande grabar la fecha. gracias en el interior.
Совершенно случайно, эта дата совпадает с датой выборов президента Торговой Палаты.
Por un azar increíble, esa es la fecha fijada para la elección del presidente de la Cámara de Comercio.
Когда два моряка претендуют на одно место, тот, в чьей регистрационной карточке более ранняя дата и меньший номер, получает его.
Cuando dos o más marinos solicitan el mismo trabajo, el que muestre la tarjeta con la fecha más antigua y el número más bajo es quien lo consigue.
Дата: 11 октября, четыре года назад.
Fecha, 11 de octubre, hace cuatro años.
Последняя дата которую я нашёл - 2188 год.
La última fecha que encontré data de 2188.
Дата, 18 число месяца.
Fecha, 18th del mes en curso.
Дата рождения Шиллера?
Cuando nació Schiller?
Да, и на штампе есть дата.
Sí, lo sellan y le ponen la fecha.
Видишь, дата очень четкая.
Mira, se ve claramente la fecha.
В точности одна дата, в точности.
La misma fecha exacta.
Содовой. - Думаю, июнь - самая удачная дата для свадьбы.
Creo que la boda en junio sería perfecta.
Посмотрите на этикетку, доктор. Там стоит дата - 1916-й год!
Mire la etiqueta, doctor.
Журнал капитана, звездная дата 3012.4.
Bitácora del capitán, fecha estelar 3012.4.

Из журналистики

Дата начала этого периода совпала с созданием Джеймсом Ваттом парового двигателя в 1784 году.
Esta fecha también coincide con el diseño de la máquina de vapor de James Watt en 1784.
Кроме того, в соответствии со своими правилами и практикой, ООН призвала к проведению президентских выборов, дата которых в настоящее время назначена на 28 июля.
Además, de acuerdo con sus reglamentos y prácticas, las Naciones Unidas han hecho un llamado para realizar elecciones presidenciales, que se han establecido para el 28 de julio.
БЕРЛИН - 15-е ноября 2008 года - дата, которую стоит запомнить, поскольку в этот день вершилась история.
BERLIN - El 15 de noviembre de 2008 es una fecha para recordar, porque ese día se hizo historia.
Хотя я догадываюсь, что ФРС начнет повышать ставки в марте, дата начала менее важна, чем темпы роста и как они изменятся к концу 2015 года.
Mi mejor estimación es que será en marzo, pero la fecha de inicio es menos importante que el ritmo de aumento en sí y el nivel que alcanzará el tipo de referencia a fines de 2015.
Более ранние планы о быстром введении евро теперь были отложены в долгий ящик, а условленная дата отодвигалась на 2011 или 2012 год.
Los planes previos para adoptar rápidamente el euro ahora se han archivado y la fecha de adopción se ha aplazado hasta 2011 o 2012.
Действительно, только Словению допустили к вступлению в зону евро в 2007 году, это самая ранняя дата.
En efecto, sólo Eslovenia ha logrado que se le permita ingresar a la zona del euro en 2007, la fecha más próxima.
Не названа и дата, когда Обама попросит Сенат проанализировать Договор о полном запрещении ядерных испытаний.
No se estableció ninguna fecha en la que Obama le pida al Senado reconsiderar el CTBT.
Для телят эта дата, 1 января 2007 года, вот-вот наступит.
En el caso de las terneras, la fecha, 1 de enero de 2007, ya casi ha llegado.
Но это также и дата десятилетнего юбилея евро, единой валюты, укрепляющей экономическую и политическую связь между несколькими сотнями миллионов европейцев.
También marca el décimo aniversario del euro, la moneda común que ha permitido seguir uniendo los asuntos económicos y financieros de cientos de millones de europeos.
Назначенная на 17 июля первоначальная дата выборов поставила Фатх в затруднительное положение.
El 17 de julio, fecha original de la elección, puso a Fatah en una situación difícil.

Возможно, вы искали...