девять русский

Перевод девять по-испански

Как перевести на испанский девять?

девять русский » испанский

nueve

Примеры девять по-испански в примерах

Как перевести на испанский девять?

Простые фразы

Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
Собрание закончилось в девять.
La reunión terminó a las nueve.
Встреча закончилась в девять.
La reunión terminó a las nueve.
В девять я не могу пойти.
A las nueve no puedo ir.
Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять.
Un, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve, diez.
Если необходимо, я приду завтра в девять.
Si es necesario, vendré mañana a las nueve.
Занятия в школе начинаются в девять.
La escuela empieza a las nueve.
Сейчас без десяти девять.
Son las nueve menos diez.
Здесь ужинают в девять часов.
Aquí se cena a las nueve.
Том позвонил мне вчера утром в девять.
Tom me llamó ayer a las nueve de la mañana.
Самолёт прибыл ровно в девять.
El avión llegó exactamente a las nueve.
Я хотел бы прийти в девять.
Querría venir a las nueve.
Программа начинается в девять.
El programa empieza a las nueve.
Мне было девять лет, когда я спросил у мамы, существует ли на самом деле Дед Мороз.
Tenía nueve años cuando le pregunté a mi madre si de verdad existía Santa Claus.

Субтитры из фильмов

Нам было по девять лет, когда мы уехали из Васлуя.
Éramos 9 cuando dejamos la ciudad de Vaslui.
Девять дней и девять ночей спустя.
Tras nueve días y nueve noches.
Девять дней и девять ночей спустя.
Tras nueve días y nueve noches.
Из 20-ти, три - офицеры. девять - убиты.
De 20, tres son oficiales. nueve están muertos.
Майорканцы приходят в девять.
Los mallorquines llegarán a las nueve.
Всего девять.
Eso hace nueve.
Номером пять-пять-девять.
No está satisfecho con la 559.
Да, есть девять или десять свидетелей.
Sí, había nueve o diez testigos.
Мы рекламируем крем Пандора девять лет, и мы всегда получали хорошую прибыль от них.
Hace nueve años que tenemos la cuenta de la crema Pandora. y siempre hemos recibido toda su asignación.
Девять утра.
Es de día.
Скоро девять.
El coche está listo, madame.
Я девять недель не платила за жильё.
Llevaba nueve semanas de retraso en el alquiler.
Один, два, три. четыре. пять. шесть, семь, восемь. девять, десять.
Uno, dos, tres. cuatro. cinco. seis, siete, ocho. nueve, diez.
Товарищи, если мы позвоним девять раз.
Camaradas, si tocamos nueve veces.

Из журналистики

Большинство групп численностью в девять миллионов человек, за которыми стоят миллиарды долларов, подняли бы ужасный шум в конгрессе, если бы стали жертвами целенаправленного плохого обращения.
Casi cualquier minoría de nueve millones de miembros que representen miles de millones de dólares estaría levantando polvo en el Congreso si fuera víctima de un trato indigno.
Вместо этого Шварценеггер в своем законотворчестве, как и прочие американцы, руководствуется мыслью, что девять миллионов незарегистрированных работников не имеют никакого значения.
En lugar de eso, Schwarzenegger, como otros estadounidenses, hace leyes bajo el supuesto de que nueve millones de trabajadores indocumentados no tienen la menor importancia.
С точки зрения статистики это огромная разница - в девять раз большая, чем в США.
Estadísticamente, esa es una diferencia inmensa, nueve veces mayor que en los Estados Unidos.
Действительно, за 2009 год в развивающиеся страны пришло более 1 триллиона долларов США частного капитала - в девять раз больше общей помощи.
En efecto, en 2009 más de un billón de dólares de capital privado fluyó a países en desarrollo -nueve veces más que el total de la asistencia para el desarrollo.
Почти девять лет назад, в Нью-Йорке на Саммите по развитию тысячелетия, лидеры 180 стран, включая все главные богатые страны, обещали, что к 2015 году они вместе достигнут Целей развития тысячелетия.
Tampoco es la crisis financiera mundial una justificación para que los dirigentes del mundo no cumplan su palabra.
Тем не менее, более 35 миллионов интернет - пользователей в Китае, число которых удваивается каждые девять месяцев, имеют доступ к огромному количеству ранее подвергавшейся цензуре информации, включая официально запрещенные сайты.
Sin embargo, los más de 35 millones de usuarios de internet (cifra que se duplica cada nueve meses) tienen acceso a una amplia variedad de información que antes estaba censurada, incluyendo sitios que están oficialmente prohibidos.
За последние девять лет, Саудовская Аравия сократила экономический разрыв между полами, по отношению к своей начинающей позиции, более чем любая другая страна.
En los últimos nueve años, Arabia Saudita ha reducido, más que cualquier otro país, su brecha económica de género en relación con su punto inicial.
Другие исследования показываю, что девять их десяти проституток безотлагательно хотят избежать своей работы.
Otros estudios muestran que nueve de cada diez prostitutas anhelan vehementemente dejar su actividad.
Всякий, кто потратит девять минут на просмотр видеопрезентации Дуги, увидит, что потенциал у этого проекта просто потрясающий.
Quienquiera que pase nueve minutos contemplando el vídeo de exposición del Arco verá que su potencial es, sencillamente, impresionante.
В Саудовской Аравии занятость увеличилась почти в девять раз.
En Arabia Saudita, por su parte, el empleo aumentó casi nueve meses.
Эти достижения позволят нам кормить и обеспечивать энергоснабжение - при более низких экономических и экологических затратах - для ожидаемой к 2050 году популяции в девять миллиардов человек.
Estos progresos nos permitirán alimentar y ofrecer energía -a un costo económico y ambiental más bajo- a la población proyectada para 2050 de 9.000 millones de habitantes.
На уме у него было не будущее науки и техники или мировое население численностью в девять миллиардов человек, или же проблемы изменения климата и сохранения биологического разнообразия.
No estaba pensando en el futuro de la ciencia y la tecnología ni en una población mundial de nueve mil millones de personas ni en las amenazas del cambio climático y la biodiversidad.
Действительно, девять из десяти школьников в ЕС теперь изучают английский язык.
En efecto, nueve de cada diez niños en las escuelas de la UE ahora aprenden inglés.
Таким образом, для завершения самого сложного в мире сегодня переговорного процесса остается всего девять месяцев.
Esto deja apenas nueve meses para concluir uno de los procesos internacionales de negociación más complicados en el mundo hoy.

Возможно, вы искали...