женский русский

Перевод женский по-испански

Как перевести на испанский женский?

женский русский » испанский

femenino de mujer hembra femenina feminino femenil

Примеры женский по-испански в примерах

Как перевести на испанский женский?

Простые фразы

Прогестерон - это женский гормон.
La progesterona es una hormona femenina.
Я больше люблю женский футбол.
Me gusta más el fútbol femenino.
Мужской туалет находится справа, а женский - слева.
El baño masculino está a la derecha y el femenino está a la izquierda.
Женский фетоцид - весьма распространённое явление в Индии и Пакистане.
El feticidio femenino es algo muy común en la India y Pakistán.
Женский туалет находится на третьем этаже.
El baño de mujeres se encuentra en el tercer piso.

Субтитры из фильмов

МЭРИ ПРЕСТОН ВОЗВРАЩАЕТСЯ В соответствии с полученным вчера телеграфным сообщением мисс Мэри Престон покинула Женский Моторный Транспортный Корпус и немедленно возвращается в Соединённые Штаты.
REGRESA MARY PRESTON Conforme a un cable de ayer, la Srta. Mary Preston, de esta ciudad, renunció a la Tropa Femenina de Transporte, y regresará a los Estados Unidos de inmediato.
Меня так удивил этот женский голос.
Podrás imaginar cómo me sorprendí cuando atendió una mujer.
Раздался женский крик.
Oí gritar a una mujer.
Это также включает женский вопрос!
Y eso se aplica también a las mujeres.
И женский клуб, в котором я состою, хочет, чтобы ты у нас выступил.
Sí, y en mi club de mujeres quieren que les des una charla.
Женский клуб.
Un club de mujeres.
Смотрите, Виктория - это женский колледж.
Victoria es una universidad de mujeres.
А женщина должна поступать в женский колледж.
Y una mujer a una universidad de mujeres.
Очевидно, вы не в курсе, но это женский колледж.
Es evidente que usted no sabe que esta es una universidad de chicas.
Очевидно, вы не в курсе того, мисс Брукс что это женский колледж для мальчиков.
Y evidentemente usted no sabe que es una universidad. de chicas para muchachos.
Слетайтесь, вы, Смертельных мыслей духи, измените Мой женский пол и от главы до пят Меня жестокой злобой напоите.
Venid a mí, espíritus que atendéis los pensamientos de muerte. Despojadme del sexo. y llenadme de la cabeza a los pies de la más terrible crueldad.
То женский крик.
Son gritos de mujer, noble señor.
Я всегда говорила, что горячий чай лучший женский союзник против дождя.
Siempre digo que el té ardiente es el mejor aliado contra la lluvia.
Затем я увидела женский платок.
De pronto vi el pañuelo de otra mujer.

Из журналистики

Также, в 1999 году США принимали свой второй женский чемпионат мира, который они выиграли, что привело к женской футбольной революции в стране.
Y, en 1996, el país fue sede de la segunda Copa del Mundo femenina, que ganó, generando una revolución en el fútbol femenino en el país.

Возможно, вы искали...