живот русский

Перевод живот по-испански

Как перевести на испанский живот?

живот русский » испанский

vientre abdomen barriga estómago panza guata tronco bandullo cintura cavidad abdominal

Примеры живот по-испански в примерах

Как перевести на испанский живот?

Простые фразы

У меня болит живот.
Me duele el estómago.
У меня болит живот.
Me duele mi estómago.
Доктор, у меня болит живот.
Doctor, me duele mi estómago.
Я так смеялся, что теперь у меня живот болит.
Me reí tanto que me duele mi estómago.
Я так смеялся, что у меня живот болит.
Me reí tanto que me duele mi estómago.
У Тома болит живот.
Tom tiene un dolor de estómago.
Живот - часть туловища.
El abdomen es una parte del tronco.
Мой живот полон бабочек.
Tengo la barriga llena de mariposas.
Том пнул Мэри в живот.
Tom pateó a Mary en el estómago.
Том положил руку на живот своей беременной жены.
Tom puso la mano en la barriga de su esposa embarazada.
У меня сильно болит живот.
Me duele mucho la barriga.
Да, у меня болит живот.
Sí, tengo dolores de panza.
Да, у меня болит живот.
Sí, me duele el estómago.
У Томаса болит живот.
A Tomás le duele la panza.

Субтитры из фильмов

Нет, его ранило в живот.
No. Le han dado en el estómago.
Они никогда не учили нас ничему действительно полезному. например, как закуривать на ветру, или как разжигать костер из сырых дров. или что удар штыком лучше всего наносить в живот, а не в ребра, где он застревает.
Nunca nos han enseñado algo realmente útil. como encender un cigarrillo con viento, o un fuego con leña mojada. o clavar una bayoneta en la barriga y no en las costillas donde se atasca.
Но его топор сломался и ударил капитана медведя в живот.
Se le rompe el hacha que pega en la panza del oso.
Просто ляг на живот и беседуй со своим другом.
Cálmate y habla con tu amigo.
Живот втяните.
Meta la barriga.
Живот, как у атлета.
Estómago de atleta.
Пять в живот, четыре в грудь, три в голову.
Doce heridas de bala.
Этот самурай должен был вспороть себе живот.
Como samurai debería hacerse el harakiri.
Таким живот не разрежешь.
No podría rajarse el vientre con esa.
А вы не пробовали положить его на живот?
Póngalo boca abajo.
Вы поворачиваете его на живот, идете в постель.
Pues el niño se vuelve y llora.
А ребенок переворачивается и начинает плакать, вы встаете, переворачиваете ребенка на живот, идете в постель.
Hay que levantarse y ponerlo boca abajo otra vez.
Ты ж сегодня не ел ничего. Знаю, но у меня живот болит.
Ya sé, pero me duele la panza.
Если есть что-то, что выворачивает мой живот, это-человек, который действует благородно.
Si hay una cosa que me molesta, es que un hombre actúe con nobleza.

Из журналистики

Рыдая, она рассказала мне, что ее подругу на улице схватила какая-то толпа, они вспороли ей живот и напихали туда горящих тряпок.
Llorando, me contó que una amiga suya había sido atrapada por una turba, que le había abierto el vientre y se lo había llenado con jirones de tela ardiendo.

Возможно, вы искали...