заведомо русский

Перевод заведомо по-испански

Как перевести на испанский заведомо?

заведомо русский » испанский

notoriamente a ciencia cierta

Примеры заведомо по-испански в примерах

Как перевести на испанский заведомо?

Субтитры из фильмов

Заведомо можете.
Se lo concedo sin dudarlo.
Спасибо. Берегитесь заведомо ложных сведений.
Gracias, pero tenga cuidado con las noticias falsas.
Ваше предположение заведомо ложное.
Partes de una premisa falsa.
Препятствовать участию в мирном процессе недопустимо хотя бы потому, что это заведомо исключает возможность достижения мира.
No es posible excluir a Siria del proceso de paz. De otro modo, te diré con sinceridad que jamás llegaremos a un acuerdo de paz regional.
Я хочу, чтобы вы прекратили воспринимать происходящее как игру с заведомо счастливым концом.
Deje de ver esto como un juego que siempre acaba con un final feliz.
О враждебности Элейн и остальных женщин было заведомо известно.
Fueron explícitas en su rechazo.
Я хочу быть заведомо выше этой ионосферной турбулентности.
Quiero estar arriba de la turbulencia ionosférica.
А Хольсман санкционировал производство Муби из заведомо токсичньх материалов.
No nací. me cagaron a la existencia.
Диагноз заведомо на корзину. Да?
Es un diagnóstico insustancial.
Оно было бы заведомо уничтожено.
Sería destruida por adelantado.
Всё, что я пытаюсь сказать, Лиз, такие дела никогда не бывают заведомо беспроигрышными.
Lo que digo es que no son casos fáciles de resolver.
Дело заведомо проигрышное.
Ese caso está perdido.
Заведомо это зная, он не исключил вероятности, что она это сделала в диссоциативном состоянии.
Sabiendo que creía en la posibilidad de que cometiera los homicidios en un estado disociativo.
Я не друг Цезарю, я против любой тирании. Но мне претит голосовать за заведомо обреченное предложение. Это против совести..
No soy amigo de César ni de ningún tirano, pero no puedo votar por una oferta que no deseo ver hecha realidad.

Из журналистики

Это предположение является заведомо ложным.
Evidentemente, se trata de un falso supuesto.

Возможно, вы искали...