заочно русский

Перевод заочно по-испански

Как перевести на испанский заочно?

заочно русский » испанский

en ausencia in absentia en rebeldía en contumacia a distancia

Примеры заочно по-испански в примерах

Как перевести на испанский заочно?

Субтитры из фильмов

Да. Теперь я знаю, за кого буду заочно голосовать на перевыборах.
Ahora ya sé a quién voy a votar en las próximas elecciones.
Заочно. Это не считается.
La economía doméstica por correspondencia no vale de mucho.
Единственное, что мне известно, это то, что его будут заочно судить в Вольтерре.
Sólo sé que en Volterra están instruyendo un juicio.
Заочно приговоренный к смерти, он умрет от рака горла в 60-ых годах.
Condenado a muerte en rebeldía, morirá de cáncer en 1960.
Я больше не пойду в школу. Буду учиться заочно.
Dejaré de ir al instituto, estudiaré a distancia.
Мы заочно изучали вместе один и тот же курс и я ему понравилась.
Empezamos a escribirnos por un anuncio en una revista y me gustó.
Оно заочно сумело меня унизить.
La maldición encontró otra manera de humillarme.
Также я изучал косметологию, макияж, парикмахерское дело, правда заочно.
También estudié esteticien, maquillaje y peluquería. Pero eso ya lo hice por correspondencia.
Заочно?
Eso sería bueno.
Так, Брахим Хадду, ты член алжирской террористической группы, Ф-И-С, известеной как ФИС, и ты был приговорен к смерти заочно за бомбу в аэропорту.
Así, Brahim Haddou, eres miembro terrorista argelino, grupo, esquí alpino, conocido como Feece y. fueron condenados a muerte en ausencia, por bombardear un aeropuerto.
Отпусти ей грехи заочно, а я отпущу тебе.
Absuelve al penitente en ausencia. y luego yo te absolveré.
Заочно.
Sí, un curso por correspondencia.
Я заочно учусь машинописи и стенографии.
He hecho un curso por correspondencia de mecanografía y taquigrafía.
Ну, она взяла на себя большой риск, и.. ей нужна наша поддержка, будь то заочно или нет.
Bueno, está asumiendo un gran riesgo, y. y. y necesita nuestro apoyo, a falta de otro modo.

Из журналистики

Как генерал времен Хорватской Войны Перишич был заочно осужден за военные преступления хорватским судом.
General durante la Guerra con Croacia, una corte de ese país condenó in absentia a Perisic por crímenes de guerra.
Хуссейна судили при поддержке возглавляемой США коалиции; Бена Али судили и признали виновным заочно, после того как он сбежал в Саудовскую Аравию.
Hussein fue juzgado con la ayuda de una coalición dirigida por Estados Unidos, Ben Ali fue juzgado y condenado en ausencia después de huir a Arabia Saudita.

Возможно, вы искали...