иногда русский

Перевод иногда по-испански

Как перевести на испанский иногда?

иногда русский » испанский

a veces de vez en cuando ocasionalmente alguna vez de tarde en tarde de cuando en cuando

Примеры иногда по-испански в примерах

Как перевести на испанский иногда?

Простые фразы

Иногда он очень странен.
A veces él puede ser un chico raro.
Иногда я не могу сдержать эмоций.
Algunas veces no puedo evitar mostrar mis sentimientos.
Иногда я не могу сдержать эмоций.
A veces no puedo contener mis emociones.
Этот старик иногда говорит сам с собой.
Ese anciano a veces habla solo.
Иногда я иду, иногда нет.
A veces voy, otras no.
Иногда я иду, иногда нет.
A veces voy, otras no.
Иногда я слышу, как мой отец поёт в ванной.
A veces oigo a mi papá cantando en el baño.
Иногда он теряет надежду.
A veces pierde la esperanza.
Сердце мужчины - это место, где живёт дьявол; иногда я чувствую ад внутри меня.
El corazón del hombre es el lugar donde mora el diablo; a veces noto un infierno dentro de mí.
Выходи и иногда проводи хорошо время, вместо того, чтобы только работать всё время.
Sal y pasa buenos tiempos de vez en cuando, en vez de solamente trabajar todo el tiempo.
Да, иногда.
Sí, a veces.
Иногда у детей нет терпения.
A veces los niños no tienen paciencia.
Иногда всё идёт не так.
A veces todo va mal.
Иногда я падаю, но никогда не сдаюсь.
A veces caigo, pero nunca me rindo.

Субтитры из фильмов

Иногда надо просто прыгнуть и верить, что всё само образуется.
Que tenemos que coger un vuelo al salto y solo confiar en que las cosas vayan a funcionar.
Милый, даже если иногда я и злюсь - я по-прежнему люблю тебя.
Querido, incluso si, a veces, estoy enfadada. te quiero de todos modos.
Однажды Джек вытащил её из огня, но иногда сожалел об этом.
Una vez Jack la había sacado de una hoguera, y a veces él lo lamentaba.
Иногда мне кажется будто наша любовь просто сон.
A veces siento como si mi amor fuese solamente un sueño.
Знаешь, Берт. отвлекаться от учебы иногда бывает полезным для нас, бизнесменов.
Bert. de vez en cuando nos conviene a los ejecutivos olvidarnos de los estudios.
Иногда уходят годы на то, чтобы скрестить аллигатора и грушу.
Sabía que toma algunos años juntar la pera y el lagarto?
Стараемся не погибнуть, а иногда погибаем.
Procuramos que no nos maten. Y a veces nos matan.
Напоминай иногда Джерри об этом, Билл.
A veces debes decirle eso a Jerry, Bill.
Но вам нужно будет хотя бы иногда улыбаться.
Pero tendrás que sonreír un poco para ello.
Но шутки Рейнеке были иногда далеко не так безобидны.
Pero las bromas del zorro, a veces eran más inocentes.
Иногда он что-нить приносил.
A veces traía alguna cosa.
Знаешь, я иногда себе удивляюсь.
A veces no se sabe qué decir.
Но мне кажется, что иногда мечта нуждается в одиночестве.
Pero es necesaria la soledad para crear ese mosaico.
Иногда иллюзия любви может длиться дольше, чем скабрезность, но мы должны проснуться.
La ilusión del amor puede durar más allá de un cartucho, pero siempre hay un despertar.

Из журналистики

Несмотря на то, что Эбен производил впечатление человека, имеющего знатное происхождение, он был очень уязвимым человеком: то, что некоторые иногда принимали за тщеславие, на самом деле, вероятно, было результатом его простого происхождения.
A pesar de la imagen de alta cuna que proyectaba, Eban era una persona extremadamente vulnerable. Lo que algunos ocasionalmente percibían como rasgos de vanidad se pueden haber debido a su origen humilde.
Несмотря на иногда открытое порнографическое изображение на экране восходящих звезд Болливуда, Индия все еще остается глубоко консервативным обществом. Развод подвергается анафеме.
Pese a los culebreos, a veces claramente pornográficos, en la pantalla de las actrices incipientes de Bollywood, la India sigue siendo una sociedad profundamente conservadora.
В процессе, теории заговора всплывают с периферии публичных обсуждений, где они обычно и оставались в прошлом, но иногда они оказываются и в самом центре политики.
En el proceso, se extraen teorías de la conspiración de los márgenes del discurso público, donde normalmente estaban consignadas en el pasado, y a veces se las inyecta en el corazón mismo de la política.
Иногда появляется больше фольклорных подробностей, и количественный состав группы заговорщиков увеличивается за счет иллюминатов, масонов, стипендиатов Родса или, как всегда, евреев.
A veces, entran en juego más detalles folclóricos y los miembros de esta cábala llegan a incluir a los Iluminados, los Francmasones, los Rhodes Scholars o, como siempre, los judíos.
И хотя теории заговора иногда откровенно иррациональны, темы, которые они затрагивают, часто значимы, даже если ответы получены от неизвестного источника или просто откровенно неверны.
Y, si bien las teorías de la conspiración suelen ser claramente irracionales, las cuestiones que abordan muchas veces son saludables, aún si las respuestas frecuentemente no tienen asidero o simplemente son erróneas.
Конечно, иногда мне нелегко объяснить, что я имею в виду, когда говорю, что реклама должна измениться.
Naturalmente, a veces me cuesta mucho explicar a qué me refiero cuando digo que la publicidad debe cambiar.
И не имело значения, что эти молодые продавцы, некоторые из которых были не старше семи-восьми лет, часто оказывались под арестом, подвергались побоям, проводили за решеткой недели, а иногда и месяцы.
No importaba que estos jóvenes vendedores ambulantes, algunos de no más de siete u ocho años de edad, a menudo fueran arrestados, golpeados o encerrados por semanas, a veces meses.
Хуже того, иногда они пытаются объяснить нам квадратуру круга.
Lo que es peor es que pocas veces se ofrecen soluciones.
Иногда, когда дают электричество, я смотрю телевизор и вижу, как живут люди в других местах.
El bloqueo de Israel equivale a un castigo colectivo.
Общеизвестно, что иногда время бывает непозволительной роскошью.
En verdad, a veces el tiempo es un lujo.
КАНБЕРРА. Иногда страны приходят к хорошей политике только после исчерпания всех имеющихся альтернатив.
CAMBERRA - A veces los países no dan con una buena política hasta después de haber agotado todas las demás opciones disponibles.
Американские штаты, такие как Калифорния тратят примерно столько же на тюрьмы, как и на высшее образование - а иногда и больше.
Los Estados en EE.UU., como por ejemplo California, gastan casi tanto en prisiones como en educación superior - y algunas veces gastan más.
Макиавелли, возможно, прав, но мы иногда забываем, что любви противопоставляется не страх, а ненависть.
Tal vez Maquiavelo tenga razón, pero a veces olvidamos que lo opuesto del amor no es el temor sino el odio.
Иногда они уважают опыт и проницательность советчика (достаточно редко в дипломатии).
A veces respetan la sabiduría y el entendimiento de quien aconseja (algo bastante raro en la diplomacia).

Возможно, вы искали...