институт русский

Перевод институт по-испански

Как перевести на испанский институт?

институт русский » испанский

instituto institución universidad instutución asociación

Примеры институт по-испански в примерах

Как перевести на испанский институт?

Простые фразы

Это моя подруга Рейчел, мы вместе ходили в институт.
Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos.
Хелен окончила институт в прошлом году.
Helen acabó el instituto el año pasado.
Том бросил институт.
Tom dejó el instituto.
Это красивый институт.
Es un instituto bonito.

Субтитры из фильмов

Священный институт брака.
El matrimonio es hermoso y ustedes.
Институт Помощи Матерям основан на конфиденциальности клиентов, так что участие в данном фильме было исключительно добровольным.
La institución Ayuda a las Madres se basa en la confidencialidad de sus clientes, por lo que su participación en esta película ha sido totalmente voluntaria.
Пока Эрна готовится к рождению ребёнка, институт Помощи Матерям берёт в свои руки отца.
Mientras Erna se prepara para el nacimiento de su hijo, la institución de Ayuda a las Madre coge al padre por su cuenta.
Стан устраивается на работу в научно-исследовательский институт,. и его будущий босс едет со своей женой в отпуск.
Stan tiene posibilidades con Investigación General. y el jefe y su esposa viajan en coche por la costa de vacaciones.
Мама, Стен говорит, что этот институт - самый лучший.
Stan dice que esto es lo más grande, la Fundación de Investigación General.
Пункт третий. Все книги и документы, относящиеся к моей работе, которую я проводил при жизни, должны быть направлены в Институт психических исследований в Лондоне. Это всё.
Tercero, todos los libros y documentos que tienen que ver con mis estudios, serán donados a la Academia de Ciencias Metapsíquicas de Londres.
У вас будет свой институт. У нас с вами.
Tendrás tu propio instituto.
Я работаю, собираюсь в институт, принимаю участие в общественной жизни, я агитатор.
Trabajo, pienso entrar en la universidad, participo en la vida social, soy un agitador.
Институт общей семантики.
Instituto de Semántica General.
Я. Я представляю институт Торчвуд.
Yo represento al Instituto Torchwood.
Только здесь мы обнаружили, чем занимался институт, и его захватила Человеческая республика.
Pero descubrimos lo que hacía el Instituto y la república del pueblo tomó el control.
Д-р Теодор Хаскинс, Американский континентальный институт. С Землей все в порядке?
Doctor Theodore Haskins, Instituto del Continente Americano.
Институт знаний поможет нам побороть бедность и нужду.
Es mediante el conocimiento. como podemos acabar con la pobreza y la necesidad.
Национальный Институт Статистики сообщил о результатах недавно проведенного исследования.
El Instituto de Estadística da los resultados de una encuesta.

Из журналистики

В середине двадцатого века Иосиф Сталин пренебрежительно спросил, сколько дивизий было у папы, однако спустя сорок лет институт папства все еще остался нетронут, а империя Сталина развалилась.
A mediados del siglo XX, Josef Stalin preguntó en tono despreciativo cuántas divisiones tenía el Papa, pero, cuatro decenios después, el Papado seguía intacto, mientras que el imperio de Stalin se había desplomado.
Многие члены этой группы уважают институт частной собственности, поэтому разговоры Ахмадинежада о перераспределении богатства не вызывают у них симпатий.
Muchos miembros de este grupo respetan la institución de la propiedad privada, y no aprecian el discurso de Ahmadinejad de redistribuir la riqueza.
Представьте, насколько влиятельным стал бы какой-нибудь пакистанский институт, если бы стал лидером в исследовании рака.
Imaginemos la influencia que se generaría si un instituto pakistaní fuera el líder mundial en investigaciones sobre el cáncer.
Все они голосуют в одно время, за один институт.
Todos ellos votan al mismo tiempo, por la misma institución.
Республиканская Партия и Американский Нефтяной Институт утопили это предложение.
El Partido Republicano y el Instituto Americano del Petróleo hundieron esa propuesta.
Учитывая то, как Китай обошелся с Филиппинами в вопросах о спорных островах в Южно-Китайском море, институт Конфуция, который Китай открыл в Маниле для изучения своей культуры, останется на плаву только с божьей помощью.
China, por ejemplo, amedrenta a las Filipinas por la posesión de islas en disputa en el Mar de la China Meridional y, así, el Instituto Confucio que China estableció en Manila para enseñar la cultura china es sólo una muestra de buena voluntad.
С момента вспышки вируса в марте институт Пастера, независимая научно-исследовательская организация, работала над пониманием того, как можно остановить распространение вируса и создать методику лечения.
Desde el brote del virus en marzo, el Instituto Pasteur, una organización de investigación independiente sin fines de lucro, ha trabajado para entender cómo se lo puede contener y qué tratamiento se puede ofrecer.
Довольно непрактично изобретать регулирующую структуру, которая будет объяснять каждый определенный финансовый инструмент и институт.
No es práctico crear un marco normativo que tome en cuenta cada institución e instrumento financiero específico.
Комитет принял эту критику близко к сердцу и на этот раз наградил институт с прошлым, которым можно гордиться, но туманным будущим.
El Comité se tomó a pecho la crítica y esta vez ha premiado a una institución con un pasado brillante, pero un futuro cubierto de nubarrones.
Европейский центральный банк будет служить центральным органом власти в еврозоне даже больше, чем в данный момент, поскольку это единственный институт валютного союза, который фактически может действовать.
El Banco Central Europeo hará de centro de poder de la zona del euro aún más que ahora, porque es la única institución de la unión monetaria que puede actuar en realidad.
Недавно Институт Земли при Колумбийском университете, которым я руковожу, совместно с Всемирным банком завершил глобальную оценку некоторых типов природных катаклизмов, таких как засухи, землетрясения и наводнения.
Hay un acervo creciente de conocimientos para ayudar a realizar este trabajo.
Он также рекомендует создать институт государственных советников, чтобы помочь муниципалитетам реализовать свои инвестпроекты, общая сумма которых сейчас оценивается в 118 млрд евро.
Recomienda también que se establezca una institución de consultoría pública que ayude a los municipios a terminar sus proyectos de inversión, en los que hay un retraso de 118 mil millones de euros.
Чтобы помочь лицам, принимающим решения лучше использовать свои данные, Институт Показателей и Оценки Здоровья, который я возглавляю, разработал геопространственные карты бремени болезней с новаторским уровнем разрешения.
Para ayudar a las autoridades a usar mejor los datos disponibles, el Instituto de Mediciones Sanitarias que dirijo está creando mapas geoespaciales de las enfermedades, con un nivel de resolución nunca antes visto.
Постепенно институт выборов в местные органы власти распространился практически на все деревни страны, в результате чего установилась простая децентрализованная система регулирования и контроля между главой сельского комитета и сельским собранием.
Gradualmente, las elecciones locales se diseminaron a casi todas las aldeas y se estableció un simple sistema de controles entre el jefe del comité local y la asamblea local.

Возможно, вы искали...