интернет русский

Перевод интернет по-испански

Как перевести на испанский интернет?

интернет русский » испанский

internet Internet ciberespacio Red

Интернет русский » испанский

Internet Web internet ciberespacio World Wide Web WWW Red

Примеры интернет по-испански в примерах

Как перевести на испанский интернет?

Простые фразы

Интернет Эксплорер - самый популярный в мире обозреватель интернет-страниц.
Internet Explorer es el navegador web más popular del mundo.
Интернет Эксплорер - самый популярный в мире обозреватель интернет-страниц.
Internet Explorer es el navegador web más popular del mundo.
Интернет кажется мне одним из лучших изобретений.
Internet me parece uno de los mejores inventos.
Я использую интернет в качестве источника для моего исследования.
Uso internet como fuente para mi investigación.
Наш сайт привлекает сотни интернет-пользователей каждый день.
Nuestro sitio atrae a centenares de internautas todos los días.
Когда я приду домой, я включу компьютер и зайду в интернет, чтобы поиграть.
Cuando llegue a casa, voy a prender la computadora y entrar a Internet para jugar.
Мне отключили интернет.
Me cortaron la conexión a Internet.
Гражданам Ирана всё больше и больше ограничивают доступ в Интернет.
Los ciudadanos iraníes tienen cada vez más restringido el acceso a Internet.
Я продаю одежду через Интернет.
Vendo ropa por internet.
Я продаю одежду через Интернет.
Vendo vestidos por internet.
Интернет Эксплорер - самый популярный в мире браузер.
Internet Explorer es el navegador web más popular del mundo.
Интернет в Бразилии никак нельзя назвать дешёвым.
La Internet en Brasil no es nada barata.
Интернет в Бразилии совсем не дешёвый.
La Internet en Brasil no es nada barata.
Том интернет-зависимый.
Tom es adicto al Internet.

Субтитры из фильмов

Это мое последнее знакомство через Интернет.
Es la última vez que hago una cita usando una computadora.
Картинка попала в интернет не слуйчайно.
Esta foto no llegó a Internet por accidente.
Через Интернет попытаемся уловить научные неточности Земли 2.
Vamos a buscar errores en Earth 2 en el lnternet.
Может это все из-за интернет порно.
Quizas es todo por esa internet porno.
Мы беседовали через интернет.
No sé. Hemos estado hablando por lnternet.
Интернет, информационные бюллетени, манифесты..
La Web, boletines, manifiestos auto-publicados.
Интернет для меня стал настоящим открытием.
Este rollo del Internet es un nuevo concepto para mí.
Это о домашней страничке в Интернет.
Es una página de Internet.
Но доступ можно получить и через интернет.
Puede acceder por la Internet.
Если хотите, я могу выйти в интернет и попытаться найти для Вас информацию.
Si lo desea puedo entrar en línea. y tratar de averiguar algo por Ud.
По моему мнению, Интернет это ещё одна возможность быть отвергнутым женщиной.
Bien, en lo que a mí respecta el lnternet es solamente otro modo de que te rechace una mujer.
И еще я нашла кучу файлов и интернет-сайтов по язычеству, магии и подобным вещам.
Y encontré muchos archivos con sitios de internet sobre magia y paganismo.
Ну, вообще-то, они общаются через Интернет и лишь вчера я впервые посетил их сайт.
Se conocen por Internet y ayer visité su sitio por primera vez.
Мне сказали, что можно через Интернет.
Trataba en internet.

Из журналистики

МОСКВА - Большинство из тех, кто меня знает, полагают, что я являюсь экспертом по информационным технологиям, живущим в Калифорнии и инвестирующим деньги в запуск амбициозных Интернет проектов.
MOSCÚ - La mayoría de las personas que han oído hablar de mí creen que soy una experta en tecnología de la información que probablemente vive en California e invierte en riesgosas empresas nuevas de Internet.
Интернет, одно из величайших изобретений современного западного мира, показал себя как оружие, которое может быть использовано для разжигания розни, обучая тех, кто желает нанести вред этому миру.
Internet, uno de los grandes inventos del mundo moderno occidental, ha demostrado ser un arma que puede ser usada para incitar y capacitar a aquellos que desean causar daño en él.
Идея нормализации отношений с Израилем вызвала неистовую ярость у некоторых имамов, излившуюся как в мечетях, так и через интернет.
La idea de normalizar las relaciones con Israel ha generado una hostilidad feroz entre algunos líderes islámicos, tanto en las mezquitas como en internet.
Его мнения, опубликованные статьями в Интернет, полностью миролюбивы.
Sus opiniones, en artículos publicados en Internet, son absolutamente pacíficas.
Другим странам потребовалось 15 лет для успешной конкуренции с американской Силиконовой долиной в области полупроводников, но менее пяти лет для конкуренции в области интернет-технологий.
Pasaron 15 años antes de que otros países pudieran competir exitosamente con el Silicon Valley de los Estados Unidos en semiconductores, pero menos de cinco años en tecnología para Internet.
КЕМБРИДЖ - Большие данные получаются из цифрового следа, который мы оставляем за собой, когда используем кредитные карты, мобильные телефоны и Интернет.
CAMBRIDGE - Los datos masivos se crean a partir del rastro digital que dejamos cuando usamos tarjetas de crédito, teléfonos celulares o Internet.
Эти основополагающие вопросы приобретают еще большую значимость потому, что уже несколько лет интернет заполняют свидетельства наступления кризиса, связанного с употреблением антидепрессантов.
Esas cuestiones subyacentes parecen tanto más importantes cuanto que hace años que la red Internet cruje con la evidencia de la crisis por venir.
Группа также будет активно использовать Интернет и другие методы взаимодействия с людьми по всему миру, чтобы узнать их представление о будущем.
El Panel también aprovechará los amplios esfuerzos online y offline para entablar contacto con personas en todo el mundo y adquirir un conocimiento profundo sobre el futuro que avizoran.
Путем вырезания посредника, эти интернет-платформы расширяют возможности людей, снижают операционные платежи и создают более инклюзивную экономику.
Al eliminar la intermediación, estas plataformas electrónicas empoderan a la gente, reducen los costos de transacción y crean una economía más inclusiva.
Среди таких игроков находятся банки, которые в электронном виде перечисляют суммы, которые превышают большинство национальных бюджетов, а также террористы, которые передают оружие, или хакеры, нарушающие ход операций в Интернет.
Incluye actores tan distintos como los banqueros que transfieren electrónicamente cantidades mayores que gran parte de los presupuestos nacionales, así como terroristas que transfieren armas o hackers que interfieren en las operaciones de Internet.
В результате, китайцы, использующие Интернет в качестве источника новостей, пришли к выводу о том, что никакие сообщения - ни китайские, ни западные - не являются безупречными.
En consecuencia, los chinos que utilizan Internet como fuente de noticias tomaron conciencia de que ningún relato -ni chino ni occidental- está exento de errores.
Данная жажда объективной информации отражает разительные перемены, которые внёс Интернет в политическую сферу Китая.
Esta sed de información imparcial subraya el cambio rotundo que Internet produjo en el paisaje político de China.
Интернет может больше способствовать развитию демагогии, чем трезвому анализу.
Internet puede alentar más demagogia que análisis serio.
Несмотря на бдительное око диктаторов в Пекине, Интернет сеет в Китае семена свободы слова.
A pesar de la mirada atenta del Gran Hermano en Beijing, Internet está sembrando las semillas de la libertad de expresión en China.

Возможно, вы искали...