Китай русский

Перевод китай по-испански

Как перевести на испанский китай?

китай русский » испанский

porcelana

Примеры китай по-испански в примерах

Как перевести на испанский китай?

Простые фразы

Китай богат природными ресурсами.
China es rica en recursos naturales.
Когда я последний раз ездил в Китай, я посетил Шанхай.
La última vez que fui a China visité Shanghái.
Китай в двадцать раз больше Японии.
China es veinte veces más grande que Japón.
Китай развивается очень быстро.
China se está desarrollando muy rápidamente.
Президент США совершил официальный визит в Китай.
El presidente de EE.UU. fue de visita oficial a China.
Я предложил отцу отправить Кумико на учёбу в Китай.
Le sugerí a mi padre que Kumiko estudie en China.
Я хотел поехать в Китай.
Yo quería ir a China.
Я хотел поехать в Китай.
Quería ir a China.
Китай больше, чем Япония.
China es más grande que Japón.
Китай больше Японии.
China es más grande que Japón.
Я хотела поехать в Китай.
Yo quería ir a China.
Горная система Каракорум отделяет Китай от Пакистана.
La cordillera de Karakórum separa a China de Pakistán.
Он посетил Китай в 1998 году.
Él visitó China en 1998.
Он бы тоже посетил Китай.
También él visitaría China.

Субтитры из фильмов

Унёс их конь в далёкий Китай.
El caballo les transportaba a la lejana China.
Япония, Китай, Никарагуа, Гватемала.
Japón, China, Nicaragua, Guatemala.
Через год он хотел поехать в Китай.
Debo enviarlo a China el año que viene.
Наверное, сбежал в Китай или Африку.
Probablemente huyó a China o a África o a.
Китай вот здесь.
China está aquí.
Отошли обратно в Китай.
Devuélvelo a China.
Китай, Корея.
China, Corea.
Что ж, оно принадлежит Гандерсону, и направлялось оно в Красный Китай.
Es Gunderson, y el barco iba rumbo a la China comunista.
Из Монголии он попал бы в Китай.
De MongoIia podía ir a Ia China.
Мы же приехали в северный Китай торговать телом.
Viniendo del norte de China y vendiendo nuestros cuerpos.
Китай будет независимым.
China va a autogobernarse.
Она сбежала сюда в Китай.
Vagó todo el camino en China.
Китай - огромная страна.
China es un país enorme.
Я отвечаю, что за мной весь Китай.
Le contesto que todo esto está en chino.

Из журналистики

Транс-Тихоокеанское Партнерство - с помощью которого Соединенные Штаты и 11 других стран создадут мега-региональную зону свободной торговли - быстрее всего, ускорит этот сдвиг (в случае, если Китай в конце концов присоединится).
El Acuerdo de Asociación Transpacífico, mediante el cual los Estados Unidos y otros once países crearían una zona de libre comercio megarregional, aceleraría muy probablemente ese cambio (con mayor razón, si con el tiempo llegara a adherirse China).
Хорошая новость заключается в том, что после недавнего визита президента Ху Цзиньтао в Вашингтон и Америка, и Китай стали делать положительные шаги по устранению своих разногласий по поводу двустороннего баланса по текущим операциям.
Las buenas noticias son que, tras la reciente visita del presidente Hu Jintao a Washington, tanto Estados Unidos como China dieron pasos positivos para resolver sus diferencias sobre el balance de cuenta corriente bilateral.
Изменяющийся мир, в котором новые сверхдержавы, такие как Китай и Индия, играют всё более и более возрастающую роль, не даст время Европе одуматься и переосмыслить многие моменты.
Un mundo cambiante en el que las potencias nuevas como China y la India desempeñan un papel cada vez más importante no esperará a que Europa se decida.
Это особенно актуально, т. к. новые партнеры в области развития, особенно страны БРИКС (Бразилия, Россия, Индия, Китай и ЮАР), предлагают новые виды пакетов помощи, включающие в себя инвестиционную и нефинансовую помощь.
En especial esto es relevante a medida que los socios emergentes para el desarrollo, sobre todo los BRICS (Brasil, Rusia, India, China y Sudáfrica) ofrecen nuevos tipos de paquetes de ayuda que incorporan inversión y ayuda no financiera.
Как крупнейший экспортер мира, Китай явно удовлетворяет первому условию.
Siendo el principal exportador del mundo, China claramente cumple con la primera condición.
Ответ очевиден: Китай организовал массированное давление, чтобы заставить МВФ передумать.
La respuesta es obvia: China ejerció una presión enérgica para que cambiara su postura.
Например, Китай получит потери от атаки, которая сильно повредит американскую экономику, и наоборот.
China, por ejemplo, perdería mucho con un ataque que dañara gravemente la economía estadounidense, y viceversa.
Китай показал хороший пример данного подхода.
China es un ejemplo de este tipo de estrategia.
Американский президент Барак Обама посетил Китай скорее в духе просителя перед имперским судом, чем как лидер самой великой сверхдержавы мира.
El presidente norteamericano, Barack Obama, visitó China, más con el espíritu de quien suplica ante una corte imperial que como el líder de la mayor superpotencia del mundo.
Китай значительно изменился за последний век, однако он остался прежним в одном отношении: им по-прежнему управляет религиозная концепция политики.
China ha cambiado mucho en el último siglo, pero sigue siendo igual en un sentido: todavía está gobernada por una concepción religiosa de la política.
До тех пор, пока Китай не освободится от тисков религиозной политики, идеалы Лю вряд ли смогут укорениться.
Hasta que China se libere del control de la política religiosa, los ideales de Liu probablemente no echen raíces.
Оправдывая свой отказ подписать Киотский протокол, Буш всегда указывал на тот факт, что данный протокол не обязывает Китай и Индию принять обязательные ограничения на выбросы.
Para justificar su negación a firmar el Protocolo de Kyoto, Bush siempre se refirió al hecho de que no comprometía a China e India a límites obligatorios de emisiones.
Индия и Китай отстаивают своё право продолжать индустриализацию и развитие точно так же, как это делали развитые страны, не имевшие ограничений на выброс парниковых газов.
China e India exigen el derecho a proceder con la industrialización y el desarrollo como lo hicieron los países desarrollados, sin verse obstaculizados por limitaciones a sus emisiones de gases de tipo invernadero.
Не сегодня-завтра Китай превзойдёт США как страну, выбрасывающую наибольшее количество парниковых газов в атмосферу (конечно, в общегосударственных показателях, а не из расчёта на душу населения).
Este año o el próximo, China superará a Estados Unidos como el principal emisor de gases de tipo invernadero del mundo -en una base nacional y no per capita, por supuesto-.

Возможно, вы искали...