м | к | вм | ум

км русский

Перевод км по-испански

Как перевести на испанский км?

км русский » испанский

km

Примеры км по-испански в примерах

Как перевести на испанский км?

Простые фразы

Том бегает по 10 км в день.
Tom corre 10 kilómetros por día.

Субтитры из фильмов

Если в радиусе 40 км есть еда, он её достанет.
Si hay comida en 40 kilómetros a la redonda, él la consigue.
Эти крупного калибра, делают много шума, а падают. 8 км за линей фронта.
Hacen mucho ruido. y caen a ocho kilómetros detrás del frente.
Далеко до лазарета? - Около 3 км.
A unos 3 kilómetros.
Хотя священник - прекрасный виолончелист. Думаю, музыкантов достаточно. Шестеро у микрофона наделают шума больше чем шестьдесят, сидящих за 10 км отсюда.
Pero nuestro cura es un buen violinista..pues seis de ellos cerca del micrófono harán más ruido que 60 a 10 kilómetros de distancia.
Тогда проезжайте. Врач есть в Барстоу. Это в 13 км отсюда.
Hay un médico en Barstow, a unos 1 5 km.
В таком случае, в 60 км отсюда, по эту сторону от Пиксли, работы для вас непочатый край.
Hay trabajo a 65 kilómetros, de este lado de Pixley.
Они проехали 18 км на север от нашей деревни, и сейчас они 17 км к югу.
Partieron a 18 Km. al norte del pueblo. Y ahora están a 17 Km. al sur.
Они проехали 18 км на север от нашей деревни, и сейчас они 17 км к югу.
Partieron a 18 Km. al norte del pueblo. Y ahora están a 17 Km. al sur.
Если они будут двигаться со скоростью 1 км в день, они будут здесь 18го.
A razón de 1 km. al día, llegarán el 10 de Enero.
Всего-то небольшая прогулка примерно 40 км отсюда.
Es sólo a 40 kilómetros de aquí.
Вы пойдёте вдоль подветренного берега Ангиллы с юга. Примерно 3 км от пункта.
Sube por la costa de Anguilla a tres kilómetros de la punta.
Ракета поднялась на 20 км.
El cohete está a 20 millas.
Ракета достигла высоты около 200 км, перед своим возвращением на Землю.
El cohete alcanza unas 200 millas antes de su regreso a la Tierra.
Уже откатал 10000 км.
La remolqué 11000 kilómetros.

Из журналистики

Протяженность ее сухопутной границы с Сирией достигает 900 км, поэтому Турции пришлось принять почти 2 млн сирийских беженцев и оказаться уязвимой перед атаками и инфильтрацией Исламского государства.
Debido a su frontera de 900 kilómetros con Siria, aloja a casi 2 millones de refugiados sirios y es vulnerable a ataques e infiltraciones del Estado Islámico.
Подводные поисковые машины ведут поиск на территории площадью всего в несколько километров на просторах южной части Индийского океана, приблизительно на 2000 км южнее Перты.
Los vehículos de búsqueda submarina están siendo teledirigidos en una zona de pocos kilómetros de ancho ubicada en la inmensidad del Océano Índico meridional, a unos 2.000 kilómetros al noroeste de Perth.
Каждый день, 100 крупнейших городов в мире перемещают 3200000 кубических метров воды, больше чем 5700 км для решения нехватки воды на местах или проблемы с загрязнением окружающей среды.
Diariamente, las 100 ciudades más grandes del mundo transportan 3.2 millones de metros cúbicos de agua a lo largo de más de 5,700 kilómetros para hacer frente a la escasez de agua local o problemas debido a la contaminación.
Когда была пробурена первая скважина в штате Пенсильвания в 1859 году, она прошла менее 70 футов (0.02 км) в почву прежде, чем дойти до нефти.
Cuando se perforó el primer pozo en Pennsylvania en 1859, la profundidad fue de menos de 25 para acceder al petróleo.
Данная доктрина была разработана после атаки 2001 года на парламент Индии, она предполагает, что индийские войска приступят к быстрой оккупации 300-500 кв. км пакистанской территории в случае ещё одной террористической атаки.
Desarrollada después del atentado de 2001 al Parlamento indio, la doctrina insta a las tropas indias a moverse rápidamente para ocupar 300-500 kilómetros cuadrados de territorio paquistaní en caso de otro atentado terrorista.
До недавнего времени перекрывающиеся притязания на данные 4,6 кв. км не являлись особо важным вопросом.
Hasta hace poco, los reclamos en conflicto sobre los 4,6 kilómetros cuadrados no eran un problema grave.
Один такой коридор простирается на 800 км от Бенгальского залива через Бирму в южный Китай.
Uno de dichos corredores se extiende a lo largo de 800 kilómetros desde la Bahía de Bengala, atraviesa Birmania y llega hasta el sur de China.
Несмотря на то что Антарктида, покрытая ледниками толщиной 4-5 км, является огромным континентом общей площадью 24 млн. км2 с множеством островов, она расположена вдалеке от других населённых континентов.
La Antártida, si bien es un gigantesco archipiélago continental que mide 24 millones de kilómetros cuadrados y está cubierto por una capa de hielo de 4-5 kilómetros de espesor, está lejos de cualquier continente habitado.
Несмотря на то что Антарктида, покрытая ледниками толщиной 4-5 км, является огромным континентом общей площадью 24 млн. км2 с множеством островов, она расположена вдалеке от других населённых континентов.
La Antártida, si bien es un gigantesco archipiélago continental que mide 24 millones de kilómetros cuadrados y está cubierto por una capa de hielo de 4-5 kilómetros de espesor, está lejos de cualquier continente habitado.