книга русский

Перевод книга по-испански

Как перевести на испанский книга?

книга русский » испанский

libro

Книга русский » испанский

Libro

Примеры книга по-испански в примерах

Как перевести на испанский книга?

Простые фразы

Это книга о звёздах.
Es un libro acerca de las estrellas.
Это книга.
Este es un libro.
Это моя книга.
Este es mi libro.
Это худшая книга из всех, что я когда-либо читал.
Éste es el peor libro entre los que he leído hasta ahora.
Эта книга твоя.
Este libro es tuyo.
Вот книга, которую ты ищешь.
Aquí está el libro que buscas.
Это очень интересная книга.
El libro es muy interesante.
Эта книга тяжёлая.
Este libro es pesado.
Эта книга стоит пятнадцать долларов.
El libro cuesta quince dólares.
Газета стоит меньше, чем книга.
El periódico cuesta menos que el libro.
Эта книга приятная для чтения.
Este libro es una lectura agradable.
На столе лежит книга.
Hay un libro sobre el escritorio.
Эта книга для Вас.
Este libro es para usted.
Эта книга слишком большая, чтобы засунуть её в мой карман.
Este libro es muy grande para ponerlo en mi bolsillo.

Субтитры из фильмов

Я открыл ее, там была книга.
Y la abrí, y estaba un libro.
Снимай вы нас на Суматре, книга пользовалась бы доверием.
Si hubiese estado en nuestro viaje a Sumatra. ahora tendría un buen álbum.
Какая-то книга от мр. Крэга.
Son libros del Sr. Cragg de Erie.
Это открытая книга.
Es un libro abierto.
Книга все знает!
Nada debe pasarse por alto.
Лучшая книга, из всех, что мне попадались. Я не мог остановиться.
Es estupendo.
Эта книга пропагандирует социализм - я отказываюсь даже стирать с нее пыль.
Es un libro socialista, al cual rechazo tanto como al polvo, señor.
И одна книга. Негусто для такого возраста.
Un solo libro no es mucho para un hombre de 30 años.
Знаете, эта книга, она была для меня полной неожиданностью.
Este libro ha sido una completa sorpresa para mí.
Я хотела бы оставить адрес, на случай, если книга найдется.
Quiero dejar mi dirección por si encuentran el libro.
Не вся адресная книга, конечно.
No quiero decir que hay que revisar el directorio de la ciudad.
Конечно, книга не закончена, но первые главы говорят определенно о новом таланте.
Por supuesto, el libro está aún sin terminar, Pero los primeros capítulos muestran definitivamente un nuevo talento.
Здесь была книга.
Había un libro.
Если книга вообще была.
Si hubo un libro.

Из журналистики

Но книга почти полностью не теоретическая.
Sin embargo, es casi completamente no teórico.
Они бы говорили, что, поскольку книга не содержит уравнений или статистических таблиц, она не может считаться серьезной работой, которая достойна внимания ученых.
Como no incluye ecuaciones o tablas estadísticas, los profesionales argumentarían que no es un trabajo serio y que no es digno de análisis académico.
Еще одно сходство между этими фильмами это увлечение мифическими историями: Книга Иова в Левиафане, и фантастика боевых искусств в Прикосновении Греха.
El otro punto en común es cierta fascinación por los relatos míticos: el Libro de Job en el caso de Leviatán y el género de artes marciales en Un toque de pecado.
В отличие от большинства книг про международное развитие,книга Манки очень удобочитаемая и не длинная (260 страниц).
A diferencia de muchos libros sobre eldesarrollo internacional, el de Munk es muy ameno y no es largo (260 páginas).
Книга сделала знаменитыми несколько известных исторических пузырей: пузырь Миссисипи 1719-20 годов, пузырь Компании Южных морей 1711-20 годов, а также тюльпановую манию 1630-х годов.
El libro volvió famosas varias de las burbujas de la historia: la del Misisipi en 1719 y 1720, la de la Compañía de los Mares del Sur, entre 1711 y 1720, y la fiebre de los tulipanes de la década de 1630.
Книга для новой эпохи пока еще не написана, но у меня уже есть подходящее название: Капитализм и Скептицизм.
El libro para la nueva época todavía tiene que ser escrito, pero tengo una sugerencia de título: Capitalismo y escepticismo.
Эта книга привлекла внимание, как политической элиты, так и широкой общественности, приведенными в ней душераздирающими историями о страданиях, перенесенных 900 миллионами крестьян, и смелой критикой сельскохозяйственной политики правительства.
El libro llamó la atención tanto de las élites como de las masas por sus dolorosos relatos sobre el sufrimiento que han soportado 900 millones de campesinos y por sus críticas atrevidas en contra de las políticas rurales del gobierno.
Драматическая книга, опубликованная незадолго до референдума по конституции, проливает свет на то, кто стоит за этими махинациями.
Un libro dramático que fue publicado apenas antes del referendo sobre la constitución arroja luz sobre quién está detrás de estas maquinaciones.
Недавно вышедшая книга Джорджа Сороса о кредитном кризисе является хорошим примером подобного мышления.
El reciente libro de George Soros sobre la crisis del crédito es un buen ejemplo de esa orientación intelectual.
Книга, написанная командой ученых, предсказала бедственные нехватки и массовое голодание из-за демографического давления.
Escrito por un equipo de científicos, predecía una desastrosa escasez y hambrunas masivas debido a la presión demográfica.
Ваша книга становится все больше.
Usted recopila datos, hace experimentos, lee y escribe.
В конце концов, Коран - это одна книга, а не две, три или тысяча.
Después de todo, el Corán es un libro, no uno ni dos, ni mil.
Книга Нины Мунк устарела и является ошибочной.
El libro de Nina Munk está anticuado y no ha dado en el blanco.
Блестящая книга Пикетти задокументировала неравенство внутри страны, а основной упор в ней сделан на богатые страны мира.
Por su parte, el brillante libro de Piketty estudia detalladamente la desigualdad interna de los países, especialmente en los países ricos.

Возможно, вы искали...