командовать русский

Перевод командовать по-испански

Как перевести на испанский командовать?

командовать русский » испанский

ordenar mandar comandar a cargo de

Примеры командовать по-испански в примерах

Как перевести на испанский командовать?

Субтитры из фильмов

Но оказалось, в своём рвении он был чересчур одарённым, ибо, играя в волшебные фокусы своего учителя, он не знал, как ими командовать.
A decir verdad, era un poco demasiado brillante,.porque empezó a practicar algunos de los trucos mágicos de su maestro antes de aprender como controlarlos.
Он опытен, и думаю, будет верно, если он продолжит командовать и впредь.
Es un soldado experto. Creo que es apropiado que le pida que continúe al mando.
Вы доверили мне командовать.
Estoy al mando para anticiparme.
Скоро можно будет убираться отсюда и Вам опять предстоит командовать войсками!
Podremos irnos de este lugar. y podrá retomar el mando de sus tropas.
Это легко. Просто не позволяй ему командовать!
No dejes que te engañe.
Чарльз любит командовать.
Por las noches enseñaras a mis hijos.
И мы учим их командовать.
Les estamos enseñando a mandar.
Но ни один человек не сможет командовать людьми. пока сам этому не научится.
Pero ningún hombre puede mandar. mientras no aprenda a mandarse a sí mismo.
Локсли и его банда рядом. Но ты - единственный, кто сможет командовать осадой этого замка.
Locksley y sus arqueros nos rodean pero sólo tú los puedes dirigir para tomar este castillo.
Раз вы завтра выходите, будете командовать штурмовым полком.
Ya que va a salir mañana, el señor tiene el mando del regimiento de ataque.
Капитан Строгов, командовать будете вы!
Capitán Strogoff, usted dirigirá el ataque.
Он недостоин командовать.
Es indigno del mando.
Я буду командовать сам лично.
Yo personalmente estaré al mando.
Если уважение пропадает, офицер прекращает командовать.
Si no, no puede mandar.

Из журналистики

Более того, он описал, как сидел на заднем сидении мотоцикла с дубинкой, чтобы командовать полицией во время подавления массовых демонстраций.
De hecho, se describió sentado en el asiento trasero de una motocicleta con un bastón para ordenar a las fuerzas de policía que reprimieran las manifestaciones en masa.
Потомки членов этой колониальной элиты продолжают командовать региональными правительствами областей, ответственными за осуществление программ вакцинации.
Los descendientes de la minoría colonial siguen dominando los gobiernos estatales de esa región, los encargados de aplicar los programas de vacunación.
Чистки продолжались до тех пор, пока не осталось практически ни одного офицера, способного командовать боем.
Hubo purgas incesantes hasta que no quedaron prácticamente oficiales superiores para dirigir batallas.

Возможно, вы искали...