купить русский

Перевод купить по-испански

Как перевести на испанский купить?

купить русский » испанский

comprar procurarse adquirir sobornar obtener mercar corromper consequir coger envite alcanzar

Примеры купить по-испански в примерах

Как перевести на испанский купить?

Простые фразы

Думаю, он хочет купить новый словарь.
Creo que él quiere comprar un diccionario nuevo.
Не могу решить, какое платье мне купить.
No puedo decidir qué vestido debería comprar.
Хоть у нас и немного денег, я хочу купить эту картину.
Aunque no tenemos mucho dinero, quiero comprar esta pintura.
Нельзя купить счастье.
La felicidad no se compra.
У меня нет денег на то, чтобы купить эту книгу.
No tengo dinero para comprar ese libro.
Если бы эта гитара не была такой дорогой, я бы смог купить её.
Si esa guitarra no fuera tan cara, la podría comprar.
Эта гитара такая дорогая, что я не могу купить её.
Esa guitarra es tan cara que no puedo comprarla.
Я хочу купить новый велосипед.
Quiero comprar una nueva bicicleta.
Я должен купить сыну новый костюм.
Tengo que comprar un nuevo traje para mi hijo.
Не всё можно купить за деньги.
No todo se puede comprar con dinero.
Он хочет продать свою машину, а я хочу купить.
Él quiere vender su coche y yo quiero comprar uno.
У меня нет денег, чтобы купить этот словарь.
No tengo dinero para comprar ese diccionario.
У меня нет денег, чтобы купить себе новый велосипед.
No tengo dinero para comprarme una bicicleta nueva.
Я хочу купить более дорогие часы.
Quiero comprar un reloj más caro.

Субтитры из фильмов

Блин, я забыл его купить.
Ay, eso se me ha olvidado.
Кто-нибудь хочу купить карандаш?
Alguien compra un lapicero?
Почему он так хотел купить его?
Porqué estaba tan ansioso de adquirirlo?
Я буду носить любую одежду, которую вы захотите купить для меня.
Llevaré toda la ropa que quieras comprarme.
Только вчера он сказал, что хотел бы купить мне красивое платье.
Ayer me dijo que si tuviera dinero, me vestiría bien.
Я был бы не против купить их.
Yo podría.
Но вы можете купить её свободу.
Pero puede comprar su regreso.
Мы должны купить билеты, собрать тебя и отправить.
Tenemos que comprar el pasaje, hacer las maletas y prepararlo todo.
Надо было купить немного риса в городе.
Quizás habríamos debido comprar arroz en la ciudad.
Вы хотели купить его за 50 франков.
Le quería comprar por 50 francos.
Не могу дождаться приезда в Париж, чтобы купить тебе украшения у Картье.
Quiero regresar a París para comprarte todas las joyas de Cartier.
Хочу купить тебе дом в Париже и еще один в Нью-Йорке.
Quiero comprarte una casa en París y otra en Nueva York.
Да, мой отец собирается купить новую машину.
Mi padre me ha dado a entender que me compraría otro.
Сбегать купить ещё один букет?
Voy a comprar otro.

Из журналистики

Они голодные потому, что они не могут купить высокоурожайные семена, удобрения, системы для полива и другие инструменты, которые нужны для повышения производительности.
Pasan hambre porque carecen de la capacidad para comprar semillas de gran rendimiento, fertilizantes, equipo de riego y otros instrumentos necesarios para aumentar la productividad.
Медсестра Вангари рассчитывает на доход от занятия фермерством, чтобы заработать деньги и купить больше земли - для расширения фермерского хозяйства.
Wangari es enfermera y depende de sus ingresos para ahorrar dinero que le permite comprar más tierras, para cultivar más todavía.
И Гринспен воздерживается от отеческой опеки: он не берет на себя роль регулирующего органа, который говорит людям, что они не могут купить дом, несмотря на то, что кредитор готов это профинансировать.
Y Greenspan evita el paternalismo: no asumiría el papel del regulador que le dice a la gente que no puede comprar una casa aun cuando un prestamista esté dispuesto a financiarla.
И все равно владельцы оружия каждый раз кричат о том, что свобода будет уничтожена, если они не смогут купить штурмовую винтовку и обойму на сто патронов к ней.
Y, sin embargo, todas las veces los propietarios de armas gritan que, si no pueden comprar armas de asalto y estuches de cien balas, se eliminará la libertad.
Очевидно, что если у населения не будет денег, чтобы купить то, что производят фермеры, их усилия будут напрасными.
Y obviamente, si nadie tiene dinero para comprar lo que producen, sus esfuerzos serán en vano.
Например, если мой велосипед застрахован от кражи, я могу купить более дешевый замок для него, увеличивая таким образом вероятность того, что он будет украден.
Si mi bicicleta está asegurada contra robo, quizá yo le compraría un candado más barato, incrementando la posibilidad de que sea robada.
В начале этого года, инвесторы потребовали рисковой премии в 6 пунктов, чтобы купить долги Аргентины.
A principios del año, los inversionistas exigían tasas de riesgo de casi 6 puntos para comprar deuda argentina.
Выпуск привилегированных акций с правом купить или продать понижает риск убытков клиентов и дает им гарантию того, что они будут иметь возможность участвовать в потенциальном повышении цены по прогнозу.
Al emitir acciones preferenciales con garantías (opciones), se reduce el riesgo de pérdida del público y se asegura que la gente participe en parte del potencial de ganancia.
Того, что она предлагает, определенно недостаточно, чтобы купить молчание деловых кругов и общественности.
Está ofreciendo muy poco, ciertamente no lo suficiente para comprar el silencio de los empresarios y la opinión pública.
Общественное доверие нельзя купить за деньги.
La confianza social no se puede comprar con dinero.
Например, сегодня многие европейцы едут в США, для того чтобы купить яйцеклетки, взятые у молодых женщин, отобранных на основании критерия их предполагаемых генетических характеристик.
Hoy en día, por ejemplo, hay europeos que viajan a los EU para comprar óvulos de mujeres jóvenes escogidas sobre la base de sus presuntas características genéticas.
В 2011 году были рассчитаны новые паритеты покупательной способности валют (или ППС, которые по существу оценивают, что можно купить за 1 доллар США в различных странах), и эти данные стали доступны в 2014 году.
En 2011, se habían calculado nuevas cifras de paridad del poder adquisitivo (o PPA, que básicamente son estimaciones de cuánto se puede comprar con un dólar en diferentes países), y los datos se publicaron en 2014.
Советские зрители, смотря фильмы на аполитичные темы, тем не менее, узнавали, что людям на Западе не нужно выстаивать длинные очереди, чтобы купить продукты питания, что они не живут в коммунальных квартирах и что у них есть собственные автомобили.
El público soviético que veía películas sin temas políticos se daba cuenta, de cualquier forma, de que la gente en Occidente no tenía que hacer enormes colas para comprar comida, que no vivía en departamentos comunitarios y que tenía su propio automóvil.
Было бы другое дело, если бы мы решили купить суверенные облигации еврозоны - это единственный рынок, где размер, как правило, не проблема.
Una cuestión diferente sería que decidiéramos adquirir bonos soberanos de la zona del euro, único mercado en el que el tamaño no suele ser un problema.

Возможно, вы искали...