лучший русский

Перевод лучший по-испански

Как перевести на испанский лучший?

лучший русский » испанский

mejor el mejor preferible

Примеры лучший по-испански в примерах

Как перевести на испанский лучший?

Простые фразы

Это был лучший день в моей жизни.
Ese fue el mejor día de mi vida.
Билл - мой лучший друг.
Bill es mi mejor amigo.
Наш ресторан - лучший.
Nuestro restaurante es el mejor.
Немецкий - лучший язык в мире.
El alemán es la mejor lengua del mundo.
Это был лучший день в моей жизни.
Fue el mejor día de mi vida.
Это лучший ресторан из тех, что я знаю.
Éste es el mejor restaurante que conozco.
Это лучший ресторан, какой я знаю.
Éste es el mejor restaurante que conozco.
Он мой лучший друг.
Él es mi mejor amigo.
Собака - лучший друг человека.
El perro es el mejor amigo del hombre.
Лучший способ выучить иностранный язык - поехать в страну, в которой на нём говорят.
La mejor manera de aprender un idioma extranjero es ir al país donde se habla.
Мой лучший друг - книга.
Mi mejor amigo es un libro.
Лучший игрок в мире - это Криштиану Роналду.
El mejor jugador del mundo es Cristiano Ronaldo.
Икер Касильяс - лучший вратарь в мире.
Iker Casillas es el mejor portero del mundo.
Я верю, что ты мой лучший друг.
Creo que tú eres mi mejor amigo.

Субтитры из фильмов

Это не лучший ответ сейчас, парень.
Esa no es una muy buena respuesta ahora mismo.
Я не.. верь мне. Это не лучший ответ.
No lo hice. confía en mí.
Лучший столик, пожалуйста, сэр. Я здесь не работаю.
Su mejor mesa, si no es menester.
Густав, ты мой лучший друг.
Gustav, eres mi mejor amigo.
Мэтр Барсук, лучший адвокат в зверином суде, он будет защищать нашего настоящего героя.
Maese Tejón, el mejor abogado del bufete animal. Es él, quien defenderá a nuestro verdadero héroe.
Король решил, что из хитрого Рейнеке выйдет самый лучший министр.
El rey se dio cuenta de que ese. taimado y astuto zorro sería el mejor Primer Ministro.
Он мой лучший друг.
Es un gran amigo mío.
Ты гораздо лучший вор, чем лжец.
Eres mucho mejor ladrón. que mentiroso.
Вы лучший друг милого мистера Крингеляйна.
Usted, el agradable amigo del agradable Sr. Kringelein.
Джоани, я считаю, что ты - лучший человечек на этом свете.
Sabes que eres la persona más fantástica del mundo.
Вообще-то возражаю, но если ты считаешь, что это лучший способ разобраться с этой ситуацией?
Claro que sí, pero si crees que es lo mejor para arreglar esto.
Это даже лучший выход.
Además, así es mejor.
Самый лучший подарок, который я получала.
Es el regalo de Año Nuevo más bonito que he tenido.
Это лучший способ путешествовать.
Es la mejor manera de viajar.

Из журналистики

Рост, прежде всего, самый лучший способ сокращения бюджетного дефицита страны.
En primer lugar, el mejor modo que tiene el país para reducir su déficit presupuestario es crecer.
Самый лучший способ достижения обеих данных целей заключается в увеличении экспорта посредством повышения конкурентоспособности США.
La manera más importante de lograr ambos objetivos es aumentar las exportaciones fortaleciendo la competitividad estadounidense.
Боссы мафии часто приходят к трагическому концы, и я не думаю, что у Путина будет лучший конец.
Los jefes de la Mafia tienen con frecuencia un destino fatal y no creo que el de Putin sea mejor al final.
В теории, это явно второсортное решение культурных последствий миграции; на практике это - лучший ответ, который у нас есть.
En teoría, esta es claramente la segunda solución posible a las consecuencias de la migración; en la práctica, es la mejor respuesta que tenemos.
Лучший вариант - это работать в более тесном контакте с курдскими войсками и некоторыми суннитскими племенами в Ираке и Сирии.
La mejor opción es la de cooperar más estrechamente con las tropas kurdas y seleccionar a tribus suníes tanto en el Iraq como en Siria.
В конце концов, более слабая валюта и лучший торговый баланс в каких-то странах обязательно предполагают более сильную валюту и слабый торговый баланс в других странах.
Después de todo, una moneda más débil y una mejor balanza comercial en algunos países implica necesariamente una moneda más fuerte y una balanza comercial más débil en otros.
Перефразируя Уинстона Черчилля, валюты похожи на демократические государства: лучший способ сохранять их целостность - это использовать их совместно.
Parafraseando a Winston Churchill, las divisas son como las democracias: la mejor forma de preservar su integridad es compartirlas.
Алекс Фергюсон, возможно, лучший футбольный менеджер в Великобритании, во время своей профессиональной карьеры забивал в среднем по одному мячу каждые две игры.
Alex Ferguson, quien discutiblemente es el mejor gerente en Gran Bretaña, marcó un promedio de un gol cada dos partidos durante su carrera profesional.
Америка должна найти лучший путь.
Los Estados Unidos deben encontrar una vía mejor.
Возможно, лучший шанс для решения данной проблемы на ранней стадии возник сразу же после распада Советского Союза в 1991 году.
Quizá la mejor oportunidad de abordar el problema en una etapa más temprana fue inmediatamente después del colapso de la Unión Soviética en 1991.
Поскольку простые принципы демографии говорят о том, что палестинцы постепенно станут здесь большинством, унитарное государство - лучший рецепт уничтожения Израиля.
Puesto que la simple demografía implica que los palestinos gradualmente llegarán a ser la mayoría, un estado unitario es una receta para el fin de Israel.
Введение налогов на ископаемые виды топлива для уменьшения выбросов углекислого газа - это практичная часть решения проблемы изменения климата, но это не единственный и не лучший способ предотвратить потепление.
Gravar los combustibles fósiles para reducir las emisiones de carbono es una parte sensata de la solución para el cambio climático, pero no es la única ni la mejor forma de evitar el calentamiento.
Норвегия подала прекрасный пример - такой, за которым должна последовать вся Европа -как лучший способ переступить пределы культуры полового предубеждения и стереотипирования, которая все еще распространена во многих компаниях и учреждениях.
Noruega marcó un ejemplo excelente -que toda Europa debería seguir como la mejor manera de trascender la cultura del prejuicio de género y el estereotipo que sigue prevaleciendo en muchas empresas e instituciones-.
Лучший способ решить проблему заключается в том, чтобы субсидировать продукты питания для бедных; мы не должны снижать цену, которую мы платим фермерам за то, что они выращивают продукты питания.
La forma mejor de abordar el problema es subvencionar los alimentos para los pobres; no debemos reducir el precio que pagamos a los agricultores por producirlos.

Возможно, вы искали...