любимый русский

Перевод любимый по-испански

Как перевести на испанский любимый?

Примеры любимый по-испански в примерах

Как перевести на испанский любимый?

Простые фразы

Футбол - мой любимый вид спорта.
El fútbol es mi deporte preferido.
Мой любимый футболист - Синдзи Оно.
Mi jugador de fútbol favorito es Shinji Ono.
Мой любимый танец - танго.
Mi baile favorito es el tango.
Мой любимый цвет - красный.
El rojo es mi color favorito.
Красный - мой любимый цвет.
El rojo es mi color favorito.
Грэм Грин - мой любимый писатель.
Graham Greene es mi escritor favorito.
Мой любимый вид спорта - футбол.
Mi deporte favorito es el fútbol.
Лыжи - мой любимый вид спорта.
El esquí es mi deporte favorito.
Это мой любимый научный журнал.
Esta es mi revista científica preferida.
Это мой любимый стул.
Es mi silla favorita.
Она почти каждый день пьёт безалкогольное пиво, потому что пиво - её любимый напиток, но каждый день употреблять алкоголь она не хочет.
Ella bebe cerveza sin alcohol casi cada día porque la cerveza es su bebida favorita pero no quiere beber alcohol todos los días.
Математика - мой любимый предмет.
Las matemáticas son mi asignatura favorita.
Это мой любимый фильм.
Esta es mi película favorita.
Мой любимый раздел физики - механика.
Mi materia preferida dentro de la física es la mecánica.

Субтитры из фильмов

Так, мой любимый цвет - зелёный.
Nací en Irvine, California. Mi color favorito es el verde.
Не волнуйся из-за того, что твой любимый так далеко.
No te aflijas porque tu amado esté lejos.
Не волнуйся из-за того, что твой любимый так далеко.
No te enojes porque tu amado está lejos. Los mosquitos son una plaga, me han mordido en el cuello.
Это ваш любимый - но не король.
Su amor, Madame, pero no el Rey.
Мой любимый Эгон, Возьми меня, пожалуйста, к себе.
Mi querido Egon, llévame a tu apartamento. Dijiste que nos casaríamos.
Мы еще ничего не сделали, любимый.
Y aún no hemos hecho nada hoy, mi vida.
Мой бедный, милый, любимый, молчи.
Querido, amor mío, no sufras, tranquilízate.
Что ты, любимый, я рада, что ты так решил.
Te adoro por pensar en ello.
Береги себя, любимый.
Cuídate, cariño.
С любовью и весело, любимый.
Fue maravilloso, cariño.
Ни за что, любимый.
De ningún modo, mi amor.
Я -любимый муженёк твоей тёти, твой дядя Джосс.
Pero has de saber que yo soy el marido de tu tía tu muy devoto tío Joss.
Помните это, Генри, любимый!
Que no se te olvide, mi amor.
Мой любимый стул.
Mi silla favorita.

Из журналистики

Пустые разговоры о науке и производстве, которые станут лестницей, которая поможет выбраться из рецессии (любимый образ бывшего британского премьер-министра Гордона Брауна) тем и являются - всего лишь пустыми словами.
A pesar de todos los dichos poco serios sobre la ciencia y la industria como las escaleras para salir de la recesión (una imagen favorita del ex primer ministro británico Gordon Brown), no son más que eso -palabras vacías-.
Все могут ставить на увеличение спроса на аргентинский песо - любимый спорт международных финансовых дельцов на протяжении полутора века.
Cualquiera puede apostar a un movimiento contra el peso argentino, un deporte favorito de los especuladores financieros internacionales a lo largo del último siglo y medio.
Германии придется расслабить свой любимый кошелек, и Франции придется отказаться от части своего драгоценного политического суверенитета.
Alemania tendrá que aflojar su amado presupuesto y Francia tendrá que renunciar a parte de su preciada soberanía política.
Даже последний любимый проект Путина, доказать, что Россия может провезти Олимпиаду так же успешно, как это сделал Пекин или Лондон, может легко провалиться.
Hasta el último proyecto favorito de Putin -demostrar que Rusia puede ser sede de los Juegos Olímpicos con tanto éxito como Beijing o Londres- fácilmente podría resultar contraproducente.
Всеми любимый и уважаемый король Таиланда не выступил с общественным заявлением по поводу оккупации аэропортов и любых других недавних демонстраций народа.
El rey de Tailandia, universalmente amado y respetado, no ha adoptado una posición pública respecto de la ocupación de los aeropuertos ni de ninguna de las manifestaciones recientes.
Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени.
Cuando un ser querido muere, lloran su pérdida por mucho tiempo.
Людям хочется верить в то, что бум будет продолжаться, и что их инвестиции в свой любимый город являются, поэтому, чем-то особенным и замечательным.
La gente quiere creer que el auge va a continuar, y que en consecuencia las inversiones en su ciudad favorita son especiales y estimulantes.
Вялый, безэмоциональный и незаметный выступающий первого раунда дебатов исчез, и впечатляющий, всеми любимый участник победоносной кампании 2008 года вновь появился.
El candidato lánguido, indiferente y apagado del primer debate había desaparecido y la figura imponente y admirada de la victoriosa campaña de 2008 había regresado.

Возможно, вы искали...