мобильный русский

Перевод мобильный по-испански

Как перевести на испанский мобильный?

мобильный русский » испанский

móvil Móvil

Примеры мобильный по-испански в примерах

Как перевести на испанский мобильный?

Простые фразы

У большинства молодых людей есть мобильный телефон.
La mayoría de los jóvenes tienen celulares.
Я хочу мобильный телефон, но у меня недостаточно денег на его покупку.
Quiero un teléfono celular, pero no tengo suficiente dinero para comprar uno.
Я хочу мобильный телефон.
Quiero un móvil.
Завтра я собираюсь купить себе мобильный телефон.
Mañana me voy a comprar un celular.
Мой мобильный телефон годится для всего, кроме звонков.
Mi celular hace todo, menos llamadas.
Мой мобильный телефон работает в любой точке города.
Mi celular funciona en cualquier punto de la ciudad.
Мой мобильный телефон не работает в этой части города.
Mi celular no funciona en este punto de la ciudad.
Мобильный телефон Тома завибрировал на столе.
El teléfono móvil de Tom vibró en la mesa.
Я потерял свой мобильный телефон.
He perdido mi móvil.
У меня мобильный звонит.
Mi celular está sonando.
Мой мобильный телефон был разряжен.
Mi celular estaba descargado.
Я отключил свой мобильный.
He apagado mi móvil.
Я выключил свой мобильный.
He apagado mi móvil.
Мне срочно нужно купить новый мобильный телефон.
Me urge comprar un celular nuevo.

Субтитры из фильмов

Кое-что изменилось. У меня есть мобильный.
Escucha, las cosas han cambiado, tengo un celular.
Вот мой домашний номер, мой мобильный, и адрес женского приюта где я работаю и прячу свою тупую жену-шлюху.
Aquí está mi número de casa, mi celular, y el refugio de mujeres donde o estoy voluntariando o dejando a mi estúpida y puta esposa.
Второй мобильный в зал.
Móvil 2 a la audiencia.
Мне нужен мобильный телефон.
Necesito un teléfono móvil.
Мобильный телефон.
Móvil.
У моего отца все равно есть мобильный телефон.
Papá trae el celular.
Мой мобильный.
Mi teléfono portátil.
Прослушиваем его мобильный.
Tenemos el teléfono de su auto.
Автономный мобильный нож.
La espada autónoma y móvil.
Она указывает свой мобильный на случай необходимости.
Ella deja su número telefónico registrado en los directorios por cualquier emergencia.
Если она не поможет, звони мне на мобильный.
Si no te ayuda, llámame al móvil.
Пусть переведет на мобильный.
Manda mis llamadas al portátil.
Мой мобильный телефон открывает машину. - Нет, мистер Бонд.
Mi teléfono celular abre el auto.
Кельвин и так уже обзвонился на мобильный.
Kelvin ha estado tratando de llamar al celular.

Из журналистики

Одним из важных инструментов является мобильный телефон.
Los fertilizantes y la fumigación son más costosos de lo que pensaba.
Мобильный телефон в руках каждого прохожего можно увидеть не только в Нью-Йорке, Шанхае или Париже.
No sólo en Nueva York, Shanghai o París uno encuentra un teléfono celular en manos de todo transeúnte.
Обычный мобильный телефон можно было бы использовать для съемки и отправки изображений ЭДА в удаленный центр, откуда специалист после проверки сообщил бы результат.
Un teléfono móvil no personalizado se podría usar para tomar y enviar datos de imágenes a un sitio remoto, donde personal de un servicio de salud podría ofrecer su opinión sobre los resultados.
Мобильный банкинг может снизить постоянные издержки, с которыми сталкиваются традиционные банки.
Realizar transacciones bancarias a través de teléfonos móviles puede reducir los costos fijos de los bancos tradicionales.
У Вас нет возможности вызвать подмогу, так как нет двухсторонней рации и нет электричества, чтобы зарядить свой мобильный телефон.
No hay manera de llamar por refuerzos sin un radiotransmisor, ni electricidad para cargar su teléfono móvil.
Моника вынимает мобильный телефон и проверяет сообщения.
Saca su teléfono celular y revisa si hay mensajes.
Мобильный телефон стал новым способом, при помощи которого мужчины присматривают за своими женами, названивая им и заставляя их вернуться домой как можно быстрее.
El teléfono celular se ha convertido en un nuevo método para que los hombres controlen a sus mujeres, llamándolas y presionándolas para que regresen a casa lo antes posible.
Используя простой мобильный телефон, люди могут мгновенно - и на безвозмездной основе - проверить, является ли конкретное лекарство подлинным.
Mediante un teléfono celular básico, la gente puede instantáneamente -y sin costo- verificar si un remedio determinado es auténtico.
Более того, революция в оплате через мобильный телефон до настоящего момента осуществлялась в большей степени поставщиками телекоммуникационных услуг.
Además, la revolución de los pagos móviles hasta ahora ha sido impulsada en gran medida por los proveedores de servicios de telefonía.
Вместо этого прошлое всегда присутствует и может быть вызвано несколькими нажатиями на клавиатуру или мобильный телефон.
En cambio, el pasado está siempre presente, listo para ser recuperado con unos cuantos clics en una computadora o teléfono celular.
Таким образом, если СФБ посчитает, что в той или иной стране создаётся облегчённый режим с целью привлечь мобильный международный бизнес, то он сможет сообщить о подобном поведении и опубликовать свои выводы.
Así, pues, si se considera que un país está aplicando un régimen laxo para atraerse empresas internacionales móviles, el CEF podría denunciar ese comportamiento y publicar sus conclusiones.
Она имеет войска Министерства внутренних дел, федеральную службу безопасности (ФСБ) спецназ, ОМОН (отряд мобильный особого назначения) войска, подразделения военной разведки, и обширную сеть внутренних шпионов и информаторов.
Tiene tropas del Ministerio de Interior, fuerzas especiales del organismo federal de seguridad, tropas del servicio móvil especial, tropas de la inteligencia militar y una inmensa red de espías e informantes internos.

Возможно, вы искали...