мундир русский

Перевод мундир по-испански

Как перевести на испанский мундир?

мундир русский » испанский

uniforme guerrera uniform trapo textiles tela tejido paño

Примеры мундир по-испански в примерах

Как перевести на испанский мундир?

Субтитры из фильмов

Ты отдашь свой мундир портному, чтобы он сделал нашивки.
Llevarás tus efectos al taller para que cosa tus galones.
Пока Мелани шила мундир, я приготовила кушак.
Mientras Melly hacía la guerrera, yo hice esto.
Это был гвардейский мундир.
Era un uniforme de la guardia del Estado.
Сходи и возьми его мундир.
Sáquenlo y consíganle un uniforme.
В Марселе наши краденые мундиры и поддельные паспорта приняли без вопросов. Но солдатский мундир - ничто, если на руку солдата не опирается прелестная девушка. Эмиль и я все еще находились в поисках этого милого украшения мундира.
En Marsella, aceptaron los pasaportes falsos sin rechistar, pero un uniforme siempre necesita la compañía de una bella dama. y nosotros íbamos en búsqueda de ese accesorio.
Я считаю, что каждый, кто носит мундир своей страны.
Espero de los que están aquí vistiendo el uniforme de la patria.
Но я забываю обо всем, когда снимаю мундир и достаю пару пива.
Pero lo olvido cuando me quito el uniforme y me tomo un par de cervezas.
Офицерский мундир!
Un uniforme de oficial!
Если вам срочно нужен мундир, померьте этот.
Si necesita urgentemente de un uniforme, pruebe esto.
Мундир абсолютно новый.
Es nuevo.
Мундир придаёт значимость.
Un uniforme en sí mismo.
Придется одеть старый мундир!
Tengo que usar el uniforme viejo!
Сейчас же несите мундир!
Ve a buscar el uniforme de inmediato!
Вы обещали доставить мой мундир к трем часам!
Me prometió mi uniforme para las tres de la mañana!

Из журналистики

До последнего дня одетый в свой военный мундир, Абу Аммар (революционный псевдоним Арафата) не верил в то, что пришло время гражданскому лицу занять пост президента, пока продолжается израильская оккупация.
Vestido con su uniforme militar hasta el último día, Abu Ammar (el nombre de guerra revolucionario de Arafat) no creía que el tiempo de convertirse en presidente civil hubiera llegado mientras continuara la ocupación israelí.

Возможно, вы искали...