мускул русский

Перевод мускул по-испански

Как перевести на испанский мускул?

мускул русский » испанский

músculo

Примеры мускул по-испански в примерах

Как перевести на испанский мускул?

Субтитры из фильмов

Нет. Просто увидел как вздрогнул ваш мускул.
Observo sus músculos.
Приматы и люди имеют одного общего предка. Кость за костью, мускул за мускулом, молекула за молекулой.
Monos y humanos comparten ancestros hueso por hueso, molécula por molécula.
Если у кого и будет больше мускул, чем у него, тому придется сразу же вскарабкаться на дерево.
Si uno fuera más masculino, viviría sobre un árbol.
Каждый мускул, которого она касается, так и сочится под этими шелковистыми, мягкими пальцами.
Todo músculo que ella toca se relaja ante esos suaves dedos aceitosos.
И мускул должен или развиться или умереть.
O se desarrollan o mueren.
Расслабь каждый мускул своего тела.
Relaja todos los músculos de tu cuerpo.
Я думаю, что я растянула мускул в моей грудной клетке.
Creo que tengo un tirón cerca de las costillas.
Любой, кто сможет заставить тебя напрячь свой романтический мускул напомнит тебе о том, что такое настоящая компания.
Cualquier persona que te haga ejercitar tu músculo romántico que te recuerde lo que es sentir es buena compañía.
И еще дает дополнительный импульс крови, проталкивая ее до самых мелких капилляров. Правое сердце - один мускул.
También da el empuje adicional para que la sangre alcance a los capilares más pequeños.
Я хочу, чтобы ты расслабил каждый мускул твоего тела.
Quiero que relajes todos tus músculos.
Японец не пошевелился, ни единый мускул не дрогнул на лишь слегка покрасневшем лице.
El japonés sólo se sonrojó un poco.
Ты должен изучить каждый мускул так, как если бы все они были единой тетивой лука. Когда ты изучишь их по отдельности, ты узнаешь, как использовать их вместе.
No puedo-- No puedo hacerlo.
Пуля вошла в сердце мистера Войчека вот здесь, повредила дугу аорты, затем прошла сквозь левое лёгкое, прежде, чем выйти через трапецевидный мускул.
La bala entró en el corazón del Sr. Woycek aquí, cortando el arco aórtico, y perforando entonces su pulmón izquierdo antes de salir a través de su músculo trapecio.
Ах, как работает мускул!
Es la quemazón profunda.

Возможно, вы искали...