Ы | ы | м | зы

мы русский

Перевод мы по-испански

Как перевести на испанский мы?

мы русский » испанский

nosotros nosotras

Примеры мы по-испански в примерах

Как перевести на испанский мы?

Простые фразы

Я полагаю, что за всем, что мы должны сделать, стоит то, что мы хотим сделать.
Supongo que detrás de cada cosa que tenemos que hacer, hay algo que queremos hacer.
Я полагаю, что за всем, что мы должны сделать, стоит то, что мы хотим сделать.
Supongo que detrás de cada cosa que tenemos que hacer, hay algo que queremos hacer.
От тебя зависит, пойдём мы туда или нет.
Depende de ti decidir si vamos allí o no.
Мы не можем спать из-за шума.
No podemos dormir por el ruido.
Это моя подруга Рейчел, мы вместе ходили в институт.
Esta es mi amiga Rachel, fuimos al instituto juntos.
Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.
No vemos las cosas según son, sino según somos.
Мы видим вещи не такими, какие они есть, а такими, каковы мы сами.
No vemos las cosas según son, sino según somos.
Мы, мужчины, привыкли ждать женщин.
Los hombres estamos acostumbrados a esperar a las mujeres.
Мы волнуемся за дедушку и бабушку.
Estamos preocupados por el abuelito y la abuelita.
Мы закончили работу незадолго до десяти часов.
Terminamos el trabajo un poco antes de las diez.
Вчера мы играли в бейсбол.
Ayer jugamos al béisbol.
Мы ели стейк и пили вино.
Comimos filete y bebimos vino.
Мы изучаем английский три года.
Llevamos tres años estudiando inglés.
Мы уже три года учим английский.
Llevamos tres años estudiando inglés.

Субтитры из фильмов

Ладно, послушай. Если я буду считать, что это выигрышное дело, то, может, мы рассмотрим вариант с отсрочкой оплаты.
De acuerdo, bueno, escucha. si creo que es un caso ganable, quizá podamos ver lo de aplazar el pago.
И возвращайся с этим завтра, тогда, возможно, мы вместе разберёмся, что с этим дальше делать.
Luego quiero que vuelvas aquí mañana y juntos quizá podamos trabajar en lo que vamos a hacer al respecto.
Мы путешествуем в круизе, они спрашивают, когда отплываем.
Estamos de crucero, quieren saber a qué hora sale el barco.
Когда мы летели сюда из тюрьмы в Марокко, мне и моим трём друзьям пришлось придумать себе новые имена.
Nos trajeron aquí en avión desde un centro de detención en Marruecos, a mí y a mis tres amigos. - Todos nos tuvimos que cambiar los nombres. - De acuerdo, gracias.
Нет, я его не видел, но мы придумали, как нам связываться друг с другом.
No, no le he visto, pero hemos encontrado un modo de estar en contacto.
Да, да, просто. Я не ожидал, что мы когда-то сможем.
Sí, sí, es que. nunca pensé que podría, ya sabéis.
О да. Развалился сейчас перед телеком, пока мы разговариваем.
Sí, y mientras hablamos está viendo la tele.
Мы нашли рубашку Джонни.
Encontramos la camisa de Johnny.
Мы единственные люди здесь.
Somos las únicas personas aquí.
Кажется, что мы можем победить.
Creo. creo que podemos ganar.
Мы хорошо ладили.
Nos llevamos tan bien.
Ты говорила, что мы крутые соседи.
Dijiste que somo grandes compañeros de cuarto.
Да, мы были, и спасибо что позволил мне остаться.
Sí, lo eramos, y te agradezco por dejar quedarme.
Мы оба умнее чем все остальные здесь.
Ambos somos más inteligentes que el resto aquí.

Из журналистики

Но консенсусу 1945 был нанесен гораздо больший удар именно тогда, когда мы все радовались распаду Советской Империи, другой великой тирании ХХ века.
Pero el consenso de 1945 recibió un golpe mucho mayor precisamente cuando todos nos alegrábamos del desplome del imperio soviético, la otra gran tiranía del siglo XX.
Мы не можем просто вернуться в прошлое.
No podemos, sencillamente, regresar al pasado.
Когда стемнело, мы установил экран и Марк стал показывать снятое им в космосе видео.
Cuando oscureció, se instaló una pantalla y Mark mostró videos que había tomado en el espacio.
Во-первых, мы должны гарантировать, что соответствующие законы, необходимые для борьбы с террористической угрозой, являются исключительно временным явлением.
Debemos asegurarnos de que la legislación pertinente para enfrentar los retos del terrorismo sea estrictamente temporal.
Террористы и терроризм не могут быть устранены в большей степени, чем мы можем избавить мир от болезней.
No es posible eliminar a los terroristas y al terrorismo más de lo que podemos librar al mundo de las enfermedades.
Мы видели его в Великобритании и США.
Lo hemos visto en Gran Bretaña y EE.UU..
Конечно, мы хотим найти способы сделать себя менее уязвимыми по отношению к террористам.
Por supuesto, queremos seguir buscando maneras de hacernos menos vulnerables, y los terroristas más todavía.
Теперь мы знаем, что профессор взломал дверь в свой собственный дом с помощью своего шофера, потому что замок заклинило.
Hoy sabemos que el profesor había forzado la entrada a su propia casa, con ayuda de su chofer, porque la puerta se había atascado.
Одно следует уяснить, если мы еще этого не знаем - насколько близко к поверхности американской жизни находится расовая чувствительность, несмотря на избрание черного президента.
El campo está demasiado minado.
Это происходит потому, что мы создали патентную систему, которая дает новаторам временную монополию на то, что они создали, что дает им стимул скрывать свои знания, чтобы они не помогли конкурентам.
Ello se debe a que hemos creado un sistema de patentes que ofrece a los innovadores un monopolio temporal sobre su creación, lo que los incentiva a acaparar sus conocimientos para no beneficiar a sus competidores.
Мы не можем позволить, чтобы эта возможность прошла мимо нас.
No podemos dejar que se nos escape esta oportunidad.
Мы, люди, сейчас настолько агрессивно ловим рыбу, охотимся, вырубаем леса и засеваем земли во всех частях мира, что мы буквально преследуем другие виды на планете.
Actualmente los humanos estamos pescando, cazando, talando y sembrando cultivos de manera tan agresiva en todas partes del mundo, que literalmente estamos expulsando a otras especies del planeta.
Мы, люди, сейчас настолько агрессивно ловим рыбу, охотимся, вырубаем леса и засеваем земли во всех частях мира, что мы буквально преследуем другие виды на планете.
Actualmente los humanos estamos pescando, cazando, talando y sembrando cultivos de manera tan agresiva en todas partes del mundo, que literalmente estamos expulsando a otras especies del planeta.
За счет незначительных затрат, а, возможно, в результате и без затрат, мы могли бы сохранить природу и, таким образом, защитить источник нашей жизни и средства для ее обеспечения.
Con un desembolso en efectivo muy bajo -y tal vez nulo a fin de cuentas --podríamos conservar la naturaleza y proteger de esa forma las bases de nuestras propias vidas y medios de subsistencia.