мыть русский

Перевод мыть по-испански

Как перевести на испанский мыть?

мыть русский » испанский

lavar fregar sacar bañar

Примеры мыть по-испански в примерах

Как перевести на испанский мыть?

Простые фразы

Девочке не нравилось мыть посуду.
A la niña no le gustaba lavar los platos.
Перед едой нужно мыть руки.
Hay que lavarse las manos antes de las comidas.
Твоя очередь мыть посуду. Вчера я мыл.
Te toca a ti fregar los platos, ayer lo hice yo.
Ему не надо мыть машину.
Él no tiene que lavar el coche.
Моя работа - мыть машину отца.
Mi trabajo es lavar el coche de mi padre.
Моя работа - мыть отцу машину.
Mi trabajo es lavar el coche de mi padre.
Он стал мыть машину.
Él empezó a lavar el coche.
Он начал мыть машину.
Él empezó a lavar el coche.
Том не любит мыть посуду.
A Tom no le gusta lavar platos.
Тому не нужно мыть машину. Мэри уже её помыла.
Tom no necesita lavar el auto. Mary ya lo lavó.
Том только что закончил мыть посуду.
Tom acaba de terminar de lavar los platos.
Их работа - мыть машины.
El trabajo de ellas es lavar los autos.
Вы не будете мыть посуду.
Usted no lavará los platos.
Надо мыть руки до и после туалета.
Uno debe lavarse las manos antes y después de ir al baño.

Субтитры из фильмов

И это было лучше, чем мыть полы или работать на заводе.
Eso es, instruirse. Mejor eso que ser criada en una casa u obrera en una fábrica.
Нет, сегодня можешь не мыть.
No, déjalo por esta noche.
Хорошо. Я буду мыть и вы вытирать.
Vale, yo lavo, usted seca.
Я буду мыть, убирать со стола, готовить.
Lavaré, cocinaré.
Идите мыть руки. Марш! Иначе, не сядете за стол.
Vayan afuera y lávense, o no probarán un solo bocado.
Что хорошего быть пиратом - никто не заставляет тебя мыть ноги.
Una cosa acerca de ser un pirata es que nadie va a fastidiarte con lavarte los pies.
Мама заставляла меня мыть ноги с мылом.
Mi madre siempre me hace lavarme los pies con jabón.
Иди мыть руки.
Lávate las manos.
Ну знаешь, ужасно много проблем с ними, мыть их, стричь ногти.
Era mucho problema lavarlas y cortarme las uñas.
Уж лучше мыть полы, чем сидеть в тюрьме!
Limpiar es mejor que estar encerrada.
Что бы вы там не говорили, завтра я начну мыть золото.
No importa lo que digan, mañana empezaré a buscar oro aquí.
Какое у вас право мыть меня?
No tienen derecho a lavarme!
Вперёд, мальчики, мыть руки.
Adelante, chicos, y las manos limpias.
Я.я могу убирать.. мыть посуду.
Podría limpiar la casa lavar los platos.

Из журналистики

Другие решения являются низкотехнологичными и едва ли требуют чего-то большего, чем простого здравого смысла. Мы должны начать мыть руки тщательно и часто.
Y cuando debamos tomarlos, completar el tratamiento que nos hayan prescrito.
Байки о Франциске - от его склонности к тому, чтобы лично звонить по телефону тем, кто находится в бедственном положении, и до его решения лично мыть ноги преступникам, мусульманам и женщинам (к ужасу некоторых церковников) - звучат правдоподобно.
Las anécdotas sobre Francisco -desde su propensión a hacer llamadas de teléfono personales a los afligidos hasta su decisión de lavar los pies a delincuentes, musulmanes y mujeres (para horror de algunos hombres de la Iglesia)- parecen auténticas.
Чиновники не должны убеждать людей мыть руки там, где чистая вода не доступна.
Los funcionarios no deben pedir a la gente que se lave las manos en lugares donde no hay agua limpia disponible.

Возможно, вы искали...