набрать русский

Перевод набрать по-испански

Как перевести на испанский набрать?

набрать русский » испанский

tomar recoger coger reclutar optar escoger elegir contratar arrumar admitir acumular

Примеры набрать по-испански в примерах

Как перевести на испанский набрать?

Субтитры из фильмов

Можешь набрать ведро воды и засунуть туда голову.
Podrías sacar un cubo de agua del pozo y poner la cabeza dentro.
Ваше Высочество, я могу набрать армию и окружить Шервуд.
Alteza, yo podría reunir un ejército y rodear Sherwood.
Вам надо продать ценные вещи, чтобы набрать денег на налог.
Tendrá que venderlo para pagar los impuestos.
Скажи мне, как ты мог набрать столько калорийных продуктов в одну корзину?
Puede decirme como pudo reunir toda esa comida grasosa en una sola canasta?
Я могу помочь тебе набрать форму, Джонни.
Podría ayudarte a recuperar la práctica.
Не успеешь снова набрать скорость.
Así que debes mantener la velocidad.
После мостика прибавь газу, через две минуты надо набрать сорок миль.
Después del puente aceleras. Tienes que ponerte a 40 en 2 minutos.
Они бросили здесь якорь, чтобы набрать воды и выкинуть нас, когда, к своему удивлению, обнаружили дикарей и убили их.
Arribaron aquí para aprovisionarse de agua y abandonarnos cuando sorprendieron y mataron a los salvajes.
Я должна набрать немного вереска для украшения вечера.
Debo ir por brezo para los adornos de la boda.
Если мне удастся набрать достаточно пара, чтобы немного двигаться есть шанс, что приливом нас пронесет мимо Минкерс.
Si logro hacer que el motor avance un poco. habrá posibilidades de que la marea nos ayude a cruzar Minquiers.
Нам с Франколиккьо нужно было набрать две тысячи лир. Две тысячи. Нам нужны были деньги, чтобы выглядеть достойно.
Francolicchio y yo teníamos que reunir 2,000 liras.
Конечно, мы должны набрать ртути там. да, мы должны.
Por supuesto estamos obligados a obtener mercurio de allí. Sí, lo estamos.
Решила набрать воды.
Iba a por agua.
М-р Сулу, можете набрать высоту быстрее?
Intente ganar altitud. Quiero alejarme de ellos.

Из журналистики

Правительство ДПЯ столкнется лбом в лоб с отсталыми руководителями, частично потому что партии трудно будет набрать достаточное количество квалифицированных высокопоставленных чиновников.
El gobierno del PDJ chocará frontalmente con los mandarines, en parte porque le resultará difícil reclutar a legisladores suficientemente competentes.
Они также объясняют, почему со временем евро должна набрать вес в международной торговле.
También explican por qué, con el tiempo, el euro debería ganar peso en el comercio internacional.
В то же время, поскольку коалиция Монти все никак не может набрать обороты, что является следствием исторически ограниченной популярности в Италии классических буржуазных партий, многие наблюдатели гадают, какова же будет его роль в новом правительстве.
Al mismo tiempo, si la coalición de Monti no logra cobrar fuerza, lo que reflejaría el atractivo históricamente limitado de los partidos burgueses clásicos en Italia, muchos observadores se preguntan cuál será su papel en el nuevo gobierno.
Но Ваджпайи должен попытаться добиться бо?льшего, чем набрать очки на фоне Мушаррафа.
Pero Vajpayee debe intentar hacer algo más que apuntarse tantos contra Musharraf.
Но мягкая власть сыграет важную роль в том, чтобы привлечь умеренных и помешать экстремистам набрать новобранцев.
Pero el poder blando jugará un papel crucial en la atracción de los moderados y evitar que los extremistas recluten más miembros.
Через два года на посту президента Ортеге нужно было набрать большинство на выборах в местные органы власти для того, чтобы провести конституционную реформу, которая разрешит ему бороться за второй последовательный срок.
Ahora, después de dos años en el poder, Ortega necesitaba invocar un mandato mayoritario en las municipales, para imponer una reforma constitucional que estableciera la reelección presidencial consecutiva.

Возможно, вы искали...