наваждение русский

Перевод наваждение по-испански

Как перевести на испанский наваждение?

наваждение русский » испанский

obsesión ilusión alucinación

Примеры наваждение по-испански в примерах

Как перевести на испанский наваждение?

Субтитры из фильмов

Эта тайна превратилась в наваждение.
Se había convertido en una fijación.
Это всё - дьявольское наваждение.
Todo es una fantasía diabólica.
Это наваждение, это болезнь, затмение разума.
Tengo una obsesión ridícula que me devora.
Благодаря тебе, мое наваждение изменилось: сейчас - это чувствовать тебя на моей стороне.
Gracias a ti, mi obsesión ha cambiado, y ahora lo que quieroes sólo sentirte a mi lado.
Опять наваждение.
Siempre el mismo impulso.
Это наваждение, папа.
Es una obsesión.
У меня было наваждение.
Corría bajo el agua, una pesadilla.
Это, как сон, как наваждение!
Esto parece un sueño.
Потом наваждение прошло.
Sí, y luego el sentimiento desapareció.
Он затягивает тебя в свой мир, и ты не можешь понять, что в нем - реальность, а что демоническое наваждение.
Él le hace participar en su mundo y entonces no se puede averiguar cuánto de él es real y cuánto de ella es sólo demoníaca.
Оно заставит демона явиться в своём естественном виде, что, если нам повезёт, разрушит наваждение.
Debería hacer que los demonios aparezcan en su verdadera forma. la que, con suerte, negará su influencia.
Это как наваждение! На все прочие преступления мне уже было наплевать. Вот меня и швырнули в чулан.
Estaba tan obsesionado con él que los robos y crímenes,.no me importaban más.
Не знаю, в чём причина - в мумии, квартире твоей бабушки или озоновом слое,...но только это нездорово! Надо сбросить это наваждение!
Hey, mira, tal vez es la momia, tal vez el departamento o el ozono. pero hay algo muy extraño y será mejor si te vas lejos, huh.
Наваждение.
Una buena racha, asi que segui apostando.

Из журналистики

В течение следующих нескольких месяцев этот случай освещался в газетах и на телевидении, постепенно превратившись в национальное наваждение.
En los meses siguientes, los periódicos y las televisoras retomaron la historia a medida que ésta se convertía en una obsesión nacional.
Я считаю, что наваждение американцев Сулеман является проекцией их собственной вины и стыда за свои недавние решения.
Pero su historia sigue y sigue, y la emoción que la rodea parece curiosamente furibunda y vengativa.

Возможно, вы искали...