наведение русский

Перевод наведение по-испански

Как перевести на испанский наведение?

наведение русский » испанский

puntería pilotaje organización organizacion navegación liderato inducción dirección apunte

Примеры наведение по-испански в примерах

Как перевести на испанский наведение?

Субтитры из фильмов

Сохраняйте наведение на эти координаты.
Mantenga estas coordenadas.
Наведение на цель.
En el blanco.
Наведение.
Preparar la ofensiva.
Наведение 2-2-0.
Marca 2-2-0.
Ближнее наведение, захват.
Dirección terminal en curso fijo.
Час на починку и наведение антенны.
Una hora para conectar y alinear la antena.
Погружается. Наведение на цель.
Se está sumergiendo.
Наведение и огонь. - Слишком близко!
Apunta y dispara.
Наведение торпед. Но не похоже, чтобы все это работало.
Pero yo diría que no está operativa.
Я зафиксировала наведение луча траспортера.
Capto fijación de coordenadas para transporte.
Фазерное наведение накрылось.
El direccionador no responde.
Компьютер, наведение на Дельту 1 и приготовиться к захвату.
Ordenador, localiza el Delta 1 y prepara el remolque.
Наведение на цель.
Los monitores de rastreo han sido activados.
Лазерное наведение.
Apuntando láser.

Из журналистики

Иными словами, информационная стратегия ФРС представляет собой хаос, и наведение в ней порядка намного важнее, чем точный выбор времени принятия комитетом решения об окончании политики нулевых ставок.
En otras palabras, la estrategia comunicacional de la Fed es un lío, y ordenarlo es mucho más importante que la oportunidad exacta de la decisión del FOMC de abandonar las tasas de interés cercanas a cero.
Для этого потребуется восстановление и развитие поврежденной инфраструктуры, достижение экономического процветания, создание эффективной системы социального обеспечения и наведение порядка в регионе дельты.
Para ello será necesario reparar y mejorar la infraestructura dañada, generar prosperidad económica, proporcionar servicios sociales eficientes y manejar la agitación en la región del delta.
И, в отличие от государств, ставших наследниками Югославии, которые могли смотреть в сторону Европы, отсутствие легитимной арабской демократической ролевой модели делает наведение демократического порядка здесь значительно более сложной задачей.
Y, a diferencia de los Estados sucesores de Yugoslavia, que podrían mirar a Europa, la falta de un legítimo modelo democrático árabe hace que forjar un orden democrático resulte aún más difícil.

Возможно, вы искали...