наглость русский

Перевод наглость по-испански

Как перевести на испанский наглость?

наглость русский » испанский

insolencia descaro impertinencia audacia temeridad osadía desfachatez atrevimiento

Примеры наглость по-испански в примерах

Как перевести на испанский наглость?

Простые фразы

Наглость - наиболее оскорбительная форма высокомерия.
El descaro es la forma más ofensiva de la arrogancia.

Субтитры из фильмов

Наглость.
Qué insolencia.
Наглость.
Insolente.
И он имеет наглость объявлять себя защитником людей.
Y tiene la insolencia de llamarse protector del pueblo.
Её тётя имела наглость сказать это мне прямо в лицо.
Esa tía suya fue Io bastante atrevida para decírmelo a Ia cara.
Ну и наглость!
Bueno, qué cara.
Колоссальная наглость!
Es algo increíble.
Если вы не сочтете это за наглость. -.я бы выпил чайку.
Bueno, si no le importa que se lo diga, no me ha impresionado mucho.
Дьявольская наглость.
Constituye un claro incumplimiento de los acuerdos que existe entre la dirección y los sindicatos. Una libertad diabólica.
Это же наглость!
Tiene un gran coraje.
Я имел наглость попросить у него томик его стихов.
Tuve el descaro de pedirle un tomo de sus poesías. Y así nos separamos.
Наглость - второе счастье.
Tienes carácter.
Это не наглость, а практический вопрос.
No es cuestión de insolencia sino de utilidad.
Что за наглость! Использовать такую магию!
Que descaro usar esa clase de magia.
Ты имеешь наглость угрожать мне?
Usted ha puesto en peligro nuestra misión por una suavidad inútil!

Из журналистики

С начала нынешнего столетия и до самого последнего времени Россию наводняли нефтедоллары. По мере того как приток денег увеличивался, росли наглость и агрессия Путина.
Desde el comienzo del siglo y hasta hace muy poco, Rusia estuvo inundada de petrodólares, y a medida que aumentaba el flujo de divisas, otro tanto hacían el descaro y la agresividad de Putin.

Возможно, вы искали...