надувать русский

Перевод надувать по-испански

Как перевести на испанский надувать?

надувать русский » испанский

soplar inflar hinchar engañar

Примеры надувать по-испански в примерах

Как перевести на испанский надувать?

Субтитры из фильмов

Лжесвидетельствовать - значит надувать людей.
Dar falso testimonio es traicionar a gente.
Твоя очередь надувать.
Te toca inflar.
Их надо было надувать.
Tenías que inflarlas.
Ты можешь воровать, надувать всех. Изобретать самые дерзкие способы. - Самые неожиданные.
Puedes robar, engañar a todo el mundo, inventar los golpes más audaces, más fantásticos, puedes llegar a ser el más grande de todos!
Откроешь рот. и после будешь надувать жвачку через дырку в затылке.
Di algo y escupirás el chicle por la frente.
Именно так. Не только ты имеешь право надувать благотворительную организацию!
No eres el único que saca tajada de una organización no lucrativa.
Хватит надувать щёки!
Deja de darte aires.
Крутить колеса и надувать. штуки..
Cambiando neumáticos, inflando cosas.
Позволяй им трахать себя. Не позволяй им надувать тебя.
Que se aprovechen de ti en la cama, no en el trabajo.
Какая низость - надувать людей за деньги. Мы сегодня заработали восемьдесят фунтов.
Lo considero un trabajo miserable birlarle su dinero a los ciudadanos.
А теперь забирай свою тележечку и иди надувать других пациентов с объемным банковским счетом.
Toma tu carrito y engaña a otro con cuenta bancaria.
И вовсе не пытаюсь надувать щеки.
No hablo de tipos duros y tal.
А потом и Слагуорт начал делать сладкие шарики которые можно было надувать до невероятных размеров.
Luego Slugworth empezó a hacer chicles con dulce. que se podían inflar a tamaños increibles.
И перестань надувать губы, это глупо! Никто тебе ничего не сделал. Незачем так себя вести!
Basta de ese mal humor, no tienes motivos para actuar así.

Из журналистики

Мы не хотим надувать еще один финансовый пузырь до масштабов того, который лопнул в 2007-2008 годах.
No queremos crear otra burbuja de precios de los activos de la magnitud de la que estalló en 2007-2008.

Возможно, вы искали...