непонятный русский

Перевод непонятный по-испански

Как перевести на испанский непонятный?

непонятный русский » испанский

obscuro incomprensible insólito inexplicable

Примеры непонятный по-испански в примерах

Как перевести на испанский непонятный?

Субтитры из фильмов

Очень непонятный человек.
Un tipo desconcertante.
Если это голос, то непонятный. Забудь об этом!
Si hay una voz, es incomprensible.
Кристаллы точно не здесь. На планете есть непонятный источник радиации.
Los cristales no están.
Милый, чудесный, непонятный Виктор Иванович, вы просто ревнуете меня к Максакову.
Mi querido, mi maravilloso, mi enigmático Victor Ivanovich, simplemente estás celoso de Maksakov.
И няня поднимается наверх. Непонятный звук всё громче.
La niñera sube las escaleras y el ruido es cada vez más alto.
Непонятный аргумент, Эдвард.
Ese debate es arcano, Edward.
Ты - никчёмный, непонятный человечишка, и мне тебя искренне жаль.
Eres triste, extraño hombrecito, y tienes mi piedad. Adiós.
В девятом классе у меня с ним совпадала обеденная перемена, и он всегда нёс бессвязный, непонятный бред.
Salía a almorzar a la misma hora que yo y decía las cosas más raras que te puedas imaginar.
Ну, просто так в клинику не помещают за непонятный бред.
No te encierran por decir cosas raras.
Непонятный.
Una mezcla de eso.
Там один непонятный парень и он живёт с девушкой. будет любопытно, ну же.
Es ese tipo extraño que vive con esa chica.es muy divertido.
Дети для меня - странный и непонятный объект.
Los niños son extraños y ajenos a mí.
А, это непонятный диалект. Я понимаю, почему у ваших экспертов проблемы.
Es un dialecto oscuro, puedo ver por qué sus expertos tuvieron problemas.
Непонятный вкус..
Creo que la mordió.

Из журналистики

Вместо этого, от своего правительства Греция получила спешно организованный референдум. Она получила непрозрачный - а действительно совершенно непонятный - вопрос для самого референдума.
En lugar de ello, se hizo a la rápida, con una pregunta opaca (en realidad, directamente incomprensible).
Этот поначалу непонятный термин был конкретизирован в сентябре 2004 года десятью принципами, только один из которых имел религиозную коннотацию.
Este vago término finalmente recibió mayor contenido con un listado de diez principios en septiembre de 2004, todos los cuales, sin embargo, carecían de connotaciones religiosas.

Возможно, вы искали...