нож русский

Перевод нож по-испански

Как перевести на испанский нож?

Примеры нож по-испански в примерах

Как перевести на испанский нож?

Простые фразы

Нож довольно острый.
El cuchillo es bastante afilado.
Этот нож очень острый.
Este cuchillo está muy afilado.
Этот нож плохо режет.
Este cuchillo no corta bien.
Это не нож. Вот ЭТО - нож.
Eso no es un cuchillo. ESTO es un cuchillo.
Это не нож. Вот ЭТО - нож.
Eso no es un cuchillo. ESTO es un cuchillo.
Нож не наточен.
El cuchillo no está afilado.
Этот нож очень мне пригодился.
Este cuchillo me fue muy útil.
Пожалуйста, дай мне свой нож.
Por favor, déjame tu cuchillo.
Мой нож уже не режет.
Mi cuchillo ya no corta.
Я хочу другой нож, которым можно резать жареное мясо.
Quiero otro cuchillo, uno que sirva para cortar el asado.
Я мог лишь чувствовать, как нож входит мне в спину.
Yo solo pude sentir cómo se hundía el cuchillo por mi espalda.
Этот нож недостаточно острый.
Este cuchillo no está lo suficientemente afilado.
Этот нож не достаточно острый.
Este cuchillo no está lo suficientemente afilado.
Этот нож не будет хорошо резать.
Este cuchillo no va a cortar bien.

Субтитры из фильмов

Штык-нож, вот что я хочу.
Prácticas de bayoneta. Eso es lo que quiero hacer.
Дорогая, если консервный нож соскользнет еще на немного, к вечеру ты станешь нищей вдовой.
Si esto se vuelve a resbalar, esta noche serás una viuda pobre.
Дайте нож.
Dame el cuchillo.
Это не нож, это - навага.
No es un cuchillo.
Хотя, вот, у меня есть складной нож.
Pero tengo un cortaplumas.
Если этот нож пропадёт, то я найду его в твоей спине.
Si falta un cuchillo, lo buscaré en tu espalda.
От Бруклина до Бомбея нож в спину означает Хаггерти.
De Brooklyn a Bombay. una puñalada así significa que eres tú.
А я всё помню прекрасно, сэр, возможно потому, что именно моё пальто его нож пригвоздил к двери чёрного хода.
Yo tengo razones para recordar mejor. Fue mi abrigo el que clavó a la puerta.
Ну а я схватил кухонный нож.
Tomé un cuchillo de cocina. Así de grande.
А если не сработает, берись за нож.
Y si eso no funciona, un cuchillo si funcionará. Nada de cuchillos.
Сейчас покажу! Томми, положи нож.
Tommy, baja ese cuchillo.
Давай я выменяю у тебя нож.
No tienes nada para darme.
А нож!
Pero con un cuchillo.
Отдай мне нож.
Si, es pan comido.

Из журналистики

Более того, как показали террористические атаки на Америку в 2001 году, даже такие обыденные вещи, как нож для картона, могут стать оружием массового уничтожения, если их направить против уязвимого современного человечества.
Más aún, como quedó demostrado en los ataques terroristas en Estados Unidos en 2001, utensilios tan básicos como un cortacartones pueden convertirse en armas de destrucción masiva si se usan para explotar las vulnerabilidades de la vida moderna y global.
Попросите у официанта нож для мяса, и он ответит вам таким взглядом, как будто вы попросили у него меч.
Pida al mesero un cuchillo para carne y logrará que lo mire como si hubiera solicitado una espada.
Старуха склонилась над ней, держа в руке нож.
Una mujer anciana se inclinó sobre ella, cuchillo en mano.