осень русский

Перевод осень по-испански

Как перевести на испанский осень?

осень русский » испанский

otoño temporado temporada otoñada oto ada estación

Примеры осень по-испански в примерах

Как перевести на испанский осень?

Простые фразы

Осень - лучшая пора для чтения.
El otoño es la estación perfecta para la lectura.
Осень - лучшая пора для чтения.
La mejor estación para leer es el otoño.
Осень - лучшая пора для чтения.
El otoño es la mejor estación para leer.
Весна мне нравится больше, чем осень.
Prefiero la primavera al otoño.
Сейчас осень.
Ahora es otoño.
Я считаю осень самым красивым временем года.
Yo creo que el otoño es la temporada más hermosa del año.
На дворе осень. Улица покрыта сухими листьями.
Es otoño. La calle está cubierta de hojas secas.
Наступила осень.
El otoño ha llegado.
Перед зимой наступает осень.
Antes del invierno viene el otoño.
Моё любимое время года - осень.
Mi estación favorita es el otoño.
Мне больше нравится осень.
Me gusta más el otoño.
Есть четыре времени года: весна, лето, осень и зима.
Hay cuatro estaciones: primavera, verano, otoño e invierno.
Снова осень.
Es otoño otra vez.
Опять осень.
Es otoño otra vez.

Субтитры из фильмов

В моей судьбе наступила осень Как пожелтевший лист падает она с дерева.
Mi fortuna ha caído con el paso de los años. Qué triste.
Уже осень а у нас только по одному кимоно у каждой.
Ya es otoño, y sólo tenemos un kimono cada una.
Кажется, это была осень 1910-го.
Debía ser en otoño del 1910.
Наступает осень.
Se acerca el otoño.
Да, наступает осень.
Sí, se acerca el otoño.
Надо готовить издательский план на осень.
Hay que preparar el otoño.
Я больше люблю осень.
Pero a mí me gusta más el otoño.
Лето, которое началось так давно, закончилось, и другое лето заняло его место. И осень. И Бу Рэдли вышел.
El verano que había empezado hacía tanto ya había terminado. y otro verano había ocupado su lugar. y un otoño, y Boo Radley había salido.
Любимый, сейчас осень.
Querido. ya debe haber llegado el otoño.
Дождь с ночи был, осень.
Estuvo lloviendo la noche anterior, era otoño.
Осень и зима.
Verano e invierno.
Осень наступила.
No hay sol.
Татары по три раза за осень, то голод, то мор, а он все работает, несет свой крест смиренно.
Irrumpen los tártaros 3 veces en otoño, padece hambre o le ronda la peste, pero él sigue trabajando, carga con su cruz, resignado.
Уже осень.
Ya está acabando el otoño.

Из журналистики

Например, основной деятельностью Партии в настоящее время является составление документов, которые будут одобрены на следующем конгрессе, запланированном на осень 2007 г.
Por ejemplo, hoy en día la actividad principal del Partido es preparar los borradores de los documentos que se habrán de aprobar en el próximo congreso, programado para el otoño de 2007.
За эту осень Обама уже дважды выступал перед десятками миллионов людей - со своей речью на съезде Демократической партии и в первом туре дебатов. Каждый раз его выступление было скучным.
Este otoño Obama ya se ha presentado dos veces ante millones de personas -en su discurso de aceptación de candidatura presidencial ante la Convención del Partido Demócrata y en el primer debate- sus dos actuaciones fueron sosas.

Возможно, вы искали...