остов русский

Перевод остов по-испански

Как перевести на испанский остов?

остов русский » испанский

muerto carcasa cadáver

Примеры остов по-испански в примерах

Как перевести на испанский остов?

Субтитры из фильмов

Выступающий в океан уродливый остов при отливе.
Sobresalía del agua, lúgubre y feo por la marea baja.
Остов сгоревшего танка. нижняя часть гранитного камня. Это первый пушок над верней губой средиземноморской девушки.
Eh, el grande y pesado tanque que chirría, la parte interna de una roca de granito, el primer brote velloso sobre el labio superior de una niña Mediterranea.
Все Ваше благополучение опирается на гнилой остов моей бедности.
Toda tu riqueza está enteramente apoyada en el casco viejo de mi pobreza.
Потом отрезает ножки, белое мясо и крылья. И с наслаждением разбирает пальцами горячий куриный остов, начиная с гузки.
Después de cortar los muslos, la pechuga y las alas limpiará los huesos con sus dedos, y empezará con el caparazón.
Я вижу её остов.
Mis pies están ardiendo. La radiación ha superado el límite de nuestro equipo.
Гудвинские пески, кажется, так оно называется, - роковое место, очень опасная мель, где лежит не один остов.
En las Arenas de Goodwin, un bajío peligroso y fatal en que están enterrados los restos de muchos barcos.
Остов дома уже готов, барышня.
Le estructura de la casa ya está hecha, Señorita.
Как Кен Лэй, Подстроила собственную смерть и улетела на какой-то маленький остов.
Como Ken Lay falsificando su propia muerte, y esperaba que estuviera en una pequeña isla en algún lugar.
Это остов ружья.
Es un cartucho de escopeta.
У этой графитовый остов, смешанные нити, что увеличивает точность и дальность сверхкрученного удара.
Ahora están el marco de grafito y las cuerdas híbridas para incrementar la exactitud del topspin y la distancia.
Отличный остов.
Tiene una buena estructura.
Обгоревший остов на юго-востоке округа Колубия. Сейчас его обследуют.
Quemada al sudeste de D.C. Estamos procesándola.
Они наш остов.
Nos definen.

Возможно, вы искали...