папа русский

Перевод папа по-испански

Как перевести на испанский папа?

папа русский » испанский

papá padre papi Papa taita el padre abuelo Sumo Pontífice

Примеры папа по-испански в примерах

Как перевести на испанский папа?

Простые фразы

У нас есть Папа.
Tenemos Papa.
Наверное, мой папа был красив в юности.
Mi padre debió ser buen mozo en su juventud.
Мой папа постепенно выздоравливает.
Mi padre se va recuperando de a poco.
Мой папа потихоньку поправляется.
Mi padre se va recuperando de a poco.
Папа купил мне фотоаппарат.
Papá me compró una cámara.
Папа со мной очень строг.
Mi papá es muy estricto conmigo.
Мой папа заставил меня помыть машину.
Mi padre me hizo lavar el coche.
Мой папа - учитель английского языка.
Mi papá es maestro de inglés.
Мой папа, как всегда, занят.
Mi padre está ocupado como siempre.
Папа потерял работу, и что ещё хуже, мама заболела.
Papá ha perdido su trabajo, y lo que es peor, mamá se ha enfermado.
Папа купил мне велосипед.
Papá me compró una bicicleta.
Папа отдал маме всю свою зарплату.
Papá ha dado a mamá todo su salario.
Мой папа - профессор, а моя мама - врач.
Mi padre es profesor y mi madre es médica.
Папа Римский посетил Бразилию.
El Papa visitó Brasil.

Субтитры из фильмов

Может, мне тоже оставить сообщение, и тогда мама и папа смогут меня найти?
Quizá pueda dejar un mensaje y algún día mi madre y mi padre puedan encontrarme.
Сейчас мы попробуем воссоздать события, сопутствующие процессу над ведьмой, от начала и до конца, как это было во времена, когда Папа Римский рассылал жрецов инквизиции по всей Германии.
Ilustraré un juicio por brujería de principio a fin, que tuvo lugar en la época en la que el Papa envió curas de la Inquisición a Alemania.
Папа, я иду к мяснику.
Debo ir a la carnicería.
Но, папа, мы не будем голодать.
Padre, no nos moriremos de hambre.
А я не согласна, папа!
Pero yo no quiero, padre.
Благодарю тебя, папа.
Gracias, padre.
Папа.
Padre.
Ты же знаешь, я боюсь чужих людей, папа.
Sabes que me asustan los extraños, padre.
Нет. Папа шотландец, а мама канадка.
Mi padre es escocés, mi madre canadiense.
Папа, это Кэйт.
Padre. aquí está Kate.
Карьеру, папа.
Carrera es la palabra, papá.
Я знаю, что ты чувствуешь, папа.
Sé cómo te sientes, papá.
И ты обнимешь ее, я знаю, что так и будет, папа.
Y tú los cogerás en tus brazos, sé que lo harás, papá.
Доктору Джекиллу они нравятся, папа.
Al Dr. Jekyll le gustan, papá.

Из журналистики

РИМ - Папа Франциск зовет мир принять меры против глобального потепления, а многие консерваторы в Соединенных Штатах не согласны.
ROMA - El papa Francisco está pidiendo al mundo que adopte medidas contra el cambio climático y muchos conservadores de los Estados Unidos están furiosos al respecto.
Первое, что нужно отметить, это то, что подавляющее большинство американцев согласны с призывом папа к действиям по проблеме климата.
Lo primero que es digno de mención es que una mayoría abrumadora de los americanos está de acuerdo con el llamamiento de Francisco en pro de la adopción de medidas sobre el clima.
Утверждая, что Папа должен придерживаться морали выдает основное непонимание римского католицизма.
La afirmación de que el Papa debe atenerse a la moralidad revela una incomprensión básica del catolicismo romano.
Папа Франциск, Владимир Путин, Абу Бакр аль-Багдади, и Марин Ле Пен - у них мало общего. Но их объединяет одна истина: существует глубокая тоска по созданию сообществ, выделенных на основе общих ценностей, а не функциональных потребностей.
El Papa Francisco, Vladimir Putin, Abu Bakr al-Baghdadi y Marine Le Pen tienen poco en común, pero comparten una percepción: hay un gran anhelo de crear comunidades definidas por valores compartidos, no por necesidades funcionales.
Но альтернативой является глобальный хаос, или даже, как предупреждает папа Франциск, начало Третьей мировой войны.
Pero la alternativa es el caos mundial, caso contrario, como el papa Francisco advirtió, sobrevendría el inicio de la Tercera Guerra Mundial.
Римский Папа Бенедикт - родом из Германии, которая преимущественно является протестантской страной - не несет на себе тяжесть этой горькой истории.
El Papa Benedicto, al proceder de Alemania, un país predominantemente protestante, no trae el peso de esta amarga historia.
Тот факт, что Римский папа Бенедикт и Кардинал Каспер - оба немцы, является важным, потому что русско-немецкие отношения в настоящее время, возможно, теплее, чем когда-либо.
El hecho de que el Papa Benedicto y el Cardenal Casper sean ambos alemanes es importante, ya que las relaciones ruso-germanas tal vez sean hoy más cálidas que nunca.
Когда Папа возложил вину за сексуальные проступки на эти испытания, он, возможно, частично был прав, но не по той причине, в которую он верит.
Cuando el Papa atribuyó esas transgresiones sexuales a dichas amenazas, puede que tuviera en parte razón, pero no la que él cree.
Даже Папа согласился бы, что эмансипация женщин и защита детей, это хорошо.
Incluso el Papa convendría en que la emancipación de la mujer y la protección de los niños son buenas.
Но если вам нужен Папа, который признает аборты, тогда вам нужна другая Церковь.
Sin embargo, si se desea un Papa que esté a favor del aborto, entonces se desea una Iglesia diferente.
Посмотрите, к чему привела смена руководства Римско-католической церкви: Папа Римский Франциск трансформирует организацию, которая считалась настолько сложной, непрозрачной и неподатливой, что перемены в ней казались абсолютно невозможными.
Consideremos lo que significó para la Iglesia Católica Romana un cambio en la conducción: el Papa Francisco está transformando una institución que creíamos tan bizantina, opaca e intratable que el cambio era absolutamente imposible.
Папа Франциск, например, вроде бы стремится в большей степени вовлечь католическую церковь в социальную жизнь.
El Papa Francisco, por ejemplo, parece estar conduciendo a la Iglesia católica en la dirección de un mayor compromiso social.
ВАШИНГТОН - Во время своего сентябрьского визита в Соединенные Штаты папа римский Франциск произнес историческую речь в американском Конгрессе и Генеральной Ассамблее Организации Объединенных Наций.
WASHINGTON, DC - Cuando el Papa Francisco visitó Estados Unidos en septiembre, pronunció dos discursos de importancia histórica ante el Congreso y la Asamblea General de las Naciones Unidas.
Такая позиция полностью совпадает с видением европейского единства, на которое неоднократно указывал Папа римский - поляк по национальности.
Esa posición es completamente coherente con la visión de la unidad europea enfatizada por el Papa polaco.

Возможно, вы искали...