песня русский

Перевод песня по-испански

Как перевести на испанский песня?

песня русский » испанский

canción canto tema cuplé copla

Примеры песня по-испански в примерах

Как перевести на испанский песня?

Простые фразы

Это моя любимая песня.
Es mi canción favorita.
Звук вашего голоса как мелодичная песня сирен для меня.
El sonido de tu voz es como un canto de sirena para mí.
Эта песня напоминает мне о детстве.
Esta canción me recuerda mi infancia.
Эта песня так берёт за душу, что у меня на глаза слёзы наворачиваются.
Esta canción es tan conmovedora que se me llenan los ojos de lágrimas.
Эта песня навевает у меня только грусть.
Lo único que me trae esta canción es tristeza.
Эта песня не выходит у меня из головы.
Esta canción no se me va de la cabeza.
Многим людям нравится эта песня.
A mucha gente le gusta esta canción.
Эта песня многим нравится.
A mucha gente le gusta esta canción.
Звук вашего голоса как мелодичная песня сирен для меня.
Tu voz para mí es como el canto de la sirena.
Эта песня напоминает мне о молодости.
Esta canción me recuerda a mi juventud.
Эта песня напоминает мне о моём родном городе.
Esta canción me recuerda a mi ciudad natal.
Эта песня всем известна.
Esta canción es conocida por todos.
Мне не нравится эта песня.
No me gusta esta canción.
Эта песня напоминает мне о детстве.
Esta canción me recuerda a mi infancia.

Субтитры из фильмов

Это песня о воссоединении.
Bueno, es una canción sobre la reunificación.
Это его любимая песня.
Es su canción favorita.
Мне нравится песня.
Cante más. Me gusta.
Песня заключенного.
La canción del prisionero. Balada para violín.
Песня малышки Довиль.
La canción de la chica Dauville.
Вы понимаете?! Песня о любви!
Para mí hay un solo hombre en París.
Займись хлебом, а я по-быстрому забабахаю яичницу. Это будет песня.
Si te encargas del pan, te batiré unos huevos revueltos. que serán un poema.
Да, но это была песня, миссис Марко. Да, но это была песня, миссис Марко.
Sí, pero ésa era una canción, Sra. Marko.
Да, но это была песня, миссис Марко. Да, но это была песня, миссис Марко.
Sí, pero ésa era una canción, Sra. Marko.
Да - только песня уже другая.
Sí, en Ia canción equivocada.
Песня такая милая.
Es una canción tan bonita.
А теперь небольшая песня.
Una bonita melodía.
Я думаю, что любая нота, неважно насколько она фальшивая, будет слышаться как песня,.если ее долго тянуть.
Supongo que cualquier nota, por muy mala que sea, suena como una canción si la mantienes lo bastante.
Ее любимая песня.
Era su mejor canción.

Возможно, вы искали...