пиво русский

Перевод пиво по-испански

Как перевести на испанский пиво?

пиво русский » испанский

cerveza caña la cerveza chela cerveza inglesa bíter

Примеры пиво по-испански в примерах

Как перевести на испанский пиво?

Простые фразы

Он раньше пил пиво.
Solía beber cerveza.
Он варил пиво.
Él hacía cerveza.
Не пей пиво перед тем, как идти спать.
No bebas cerveza antes de irte a acostar.
Я больше не пью пиво.
Ya no bebo cerveza.
Она почти каждый день пьёт безалкогольное пиво, потому что пиво - её любимый напиток, но каждый день употреблять алкоголь она не хочет.
Ella bebe cerveza sin alcohol casi cada día porque la cerveza es su bebida favorita pero no quiere beber alcohol todos los días.
Она почти каждый день пьёт безалкогольное пиво, потому что пиво - её любимый напиток, но каждый день употреблять алкоголь она не хочет.
Ella bebe cerveza sin alcohol casi cada día porque la cerveza es su bebida favorita pero no quiere beber alcohol todos los días.
Он пьёт только безалкогольное пиво.
Él sólo toma cerveza sin alcohol.
Я никогда не пил импортное пиво.
Yo nunca tomé cerveza importada.
Это пиво горчит.
Esta cerveza sabe amarga.
Это пиво горькое.
Esta cerveza es amarga.
Сосед по комнате допил моё пиво.
Mi compañero de habitación se acabó mi cerveza.
Том никогда не пьет пиво дома.
Tom nunca bebe cerveza en casa.
Если тебе нравится пиво, тебе может понравиться и вино.
Si te gusta la cerveza, puede que te guste el vino.
Это моё пиво.
Esta es mi cerveza.

Субтитры из фильмов

Никакой еды, напитков, так что допивайте пиво, ребята.
No hay comida, bebidas, así terminar de seguridad de sus cervezas, muchachos.
Живей. Дайте мне пиво.
Vamos, dame una cerveza.
Пиво. Одно п.
Cerveza.
Банальное, обыкновенное, тяжелое пиво.
Él es cerveza. Pasada, común, mala cerveza.
Я буду холодное пиво.
Yo cerveza. Cerveza fría.
Пиво и поскорей.
Cerveza. Y date prisa.
Пиво сюда, Лили.
Trae aquí la cerveza, Lily.
За пиво.
Por la cerveza.
Если бы мне не надо было работать, я бы сидел и потягивал пиво.
Uno creería que como no trabajan, se tomarían tranquilos su cerveza.
Когда я покупал пиво, один одноглазый бармен протянул мне конверт.
Cuando fui a comprar la cerveza, el camarero tuerto me dio un sobre.
Да. Оно испорчено, на него пролили пиво.
Ya no se lo puede poner.
Хлеб и пиво для этого господина в кучерской.
He dejado pan y cerveza para este hombre en el cuarto de las monturas.
Это тебе не пиво. Шампань надо пить красиво.
No es cerveza, no lo bebas de un trago.
Но меня пучит от пива. - Пиво?
Mama, me hace devolver.

Из журналистики

В качестве одного примера они рассматривают феномен, о котором давно знают те, кто пьет пиво.
Como ejemplo, plantean un fenómeno bien conocido por los bebedores de cerveza.

Возможно, вы искали...