пирог русский

Перевод пирог по-испански

Как перевести на испанский пирог?

пирог русский » испанский

pastel empanada torta tarta pizza

Примеры пирог по-испански в примерах

Как перевести на испанский пирог?

Простые фразы

Я испёк яблочный пирог.
Horneé un pastel de manzana.
Она испекла мне пирог.
Ella me hizo una torta.
Она испекла мне пирог.
Ella me preparó una tarta.
Она испекла мне пирог.
Ella me horneó una torta.
Я попробовал пирог, который она испекла.
He probado la tarta que ha hecho ella.
Чтобы испечь такой пирог, нужна мука, сахар и яйца.
Necesitamos harina, azúcar y huevos para hacer este pastel.
Она испекла для меня пирог.
Ella me hizo una torta.
Она приготовила для меня пирог.
Ella me hizo una torta.
Она объяснила мне, как приготовить пирог.
Ella me explicó cómo hacer una torta.
Моя жена обожает яблочный пирог.
Mi mujer adora la tarta de manzana.
Моя жена обожает яблочный пирог.
A mi mujer le encanta la tarta de manzana.
Она испекла для меня пирог.
Ella me preparó una tarta.
Она приготовила для меня пирог.
Ella me preparó una tarta.
Том разрезал пирог на шесть кусков.
Tom cortó la torta en seis trozos.

Субтитры из фильмов

Только тыквенный пирог день за днем.
Sólo pastel de calabaza, pastel de calabaza, día tras día.
Ненавижу тыквенный пирог.
No me gusta el pastel de calabaza.
И яблочный пирог?
Porquerías de basura.
И яблочный пирог тоже, конечно!
Si, y pastel de grosellas y ciruelas.
Пойдем со мной, и я обещаю тебе лучший пирог с олениной, и самый большой, ты никогда такого не ел!
Ven conmigo, y te prometo el mayor venado que has comido en tu vida.
У меня здесь картофельный салат, большой шоколадный пирог и соленья.
Va a haber cantidad de ensalada de patatas y un pastel de chocolate gigante. Y pepinillos.
Я хотела сохранить его как наш свадебный пирог, как взрослые делают.
Lo separé de la merienda para nosotros, para soñar con ello, como hace la gente mayor.
Это пирог!
Estupendamente.
А вам яблочный пирог.
Y el pastel de manzana para usted.
Я скажу им на Крещение, когда мы будем есть Пирог королей.
Se lo diré cuando se repartirán el roscón de Reyes.
Я хотела испечь кленовый пирог. Мой брат Чарльз любит кленовые пироги.
Estoy haciendo un bizcocho, a mi hermano le encanta.
Моя сестра просила вам напомнить, что-то про яйца и пирог.
Mi hermana me ha dicho que le recuerde algo de un bizcocho.
Я приду к вам завтра, когда вы снова будете печь пирог.
Volveré mañana.
Мистер Сандерс, я завтра не буду печь пирог. Я хочу помочь вашей работе, но не могу постоянно печь пироги.
Sr. Sanders, quiero ayudarle pero no puedo hacer bizcochos todos los días.

Из журналистики

Она получила свой пирог - сочетание безопасности с возможностями и предпринимательством - и уже съела его.
Lo tenían todo: una combinación de seguridad con oportunidades y espíritu empresarial.
И неравенство кажется столь же американским, как яблочный пирог.
Parece que la desigualdad es tan estadounidense como el pay de manzana.
Тем не менее, как и Иран, Ким хочет иметь свой пирог и хочет его съесть: возможное признание в качестве ядерной державы, и все экономические соблазны США, Европы, России и Китая в обмен на отказ от ядерного оружия.
Sin embargo, Kim, como el Irán, quiere estar en misa y repicando: ser aceptado como potencia nuclear y recibir todos los incentivos económicos de los EE.UU., Europa, Rusia y China para desnuclearizarse.
Регулирующие её нормы не просто определяют, как пирог делится между формальными кредиторами и между формальными и неформальными требователями, но и сам размер пирога.
Los marcos que la gobiernan determinan no sólo la forma cómo se divide el pastel entre los acreedores oficiales y como se reparte entre los prestamistas oficiales y no oficiales que demandan pagos, sino que también determinan el tamaño del pastel.
Варианты дальнейшего развития событий будут гораздо более болезненными, если пирог перестанет быстро расти.
Las opciones son mucho más dolorosas si el crecimiento de la torta se ha detenido bruscamente.
Все было хорошо, пока общий пирог увеличивался, но мировой финансовый кризис 2008 года положил этому конец.
Resultó tolerable mientras la tarta completa siguió ampliándose, pero la crisis financiera mundial de 2008 puso fin a esa situación.
Вообще, имея свой пирог, Китай является партнёром в диалоге, но не является членом Комиссии по реке Меконг, что подчёркивает его намерение не следовать правилам стран бассейна р. Меконг или принимать на себя какие-либо юридические обязательства.
De hecho, con su postura de no ceder nada, China es socio para el diálogo pero no miembro de la Comisión del Río Mekong, lo que subraya su intención de no regirse por las reglas de la comunidad de la cuenca del Mekong o asumir alguna obligación legal.

Возможно, вы искали...