победа русский

Перевод победа по-испански

Как перевести на испанский победа?

победа русский » испанский

victoria triunfo éxito proeza logro hazaña

Примеры победа по-испански в примерах

Как перевести на испанский победа?

Простые фразы

Победа сделала его героем.
Su victoria lo hizo un héroe.
Победа за нами.
La victoria es nuestra.
Победа не проистекает из лени.
La victoria no emana de la pereza.
Победа маловероятна, но не невозможна.
La victoria es improbable, pero no imposible.
Победа возможна, хотя и маловероятна.
La victoria es posible, aunque poco probable.
Победа возможна, но маловероятна.
La victoria es posible pero improbable.
Важна не победа, а участие.
Ganar no es lo importante, sino que participar.
Победа горька.
La victoria es amarga.
Без чести победа напрасна.
Sin honor la victoria es por gusto.
Без чести победа напрасна.
Sin honor la victoria es en vano.
Победа не гарантирована.
La victoria no está asegurada.
Нам нужна победа.
Necesitamos ganar.
Это твоя победа.
Esa es tu victoria.
Это пиррова победа. В пирровой победе победитель всегда теряет намного больше, чем приобретает.
Es una victoria pírrica. En una victoria pírrica el vencedor siempre pierde mucho más de lo que gana.

Субтитры из фильмов

Полная победа!
Victoria en todos los frentes.
Итак, благодаря лишь силе, победа достаётся.
Así, como se podía haber predicho, el resultado es la victoria para.
Это моя главная победа.
Ésa es la única victoria que cuenta.
Победа - ваша.
El día es vuestro.
Поражение или победа - здесь не имеет значения!
No hablamos de derrota o de victoria.
Ещё один успех, ещё одна победа?
Otro éxito? Otra victoria?
Поздравляю, Мириам, это победа.
Tu táctica ha funcionado, te felicito por la victoria.
У них победа, но они никогда не смогут ею насладиться.
Tus familiares, con la victoria en sus manos, nunca lo olvidarán.
Но если есть хоть малейшая возможность, что победа будет на нашей стороне, я хотел бы, чтобы Рою и Элис была отпущена долгая жизнь, долгая и плодоносная.
Pero si hubiese alguna posibilidad de que la victoria fuese nuestra, querría que les concedieses una larga vida a Alice y Roy. Y fructuosa, también.
Эта победа по праву принадлежит крестьянам.
Los ganadores son los campesinos.
Первая победа, которую мы одерживаем над Гановером каждый год. Все новички наденут свои пижамы, а старожилы попытаются их сорвать.
Desde nuestra primera victoria sobre Hanover, cada año los novatos se ponen sus pijamas y los veteranos intentan quitárselos.
Победа зависит от вас.
La victoria depende de vosotros.
Победа свершилась, и Россия не забудет вас!
Os doy las gracias a todos por vuestro duro y fiel servicio.
Это была ошеломляющая победа.
Estupendo triunfo.

Из журналистики

Результатом стала победа турецкой демократии и ее международное признание.
El resultado fue una victoria para la democracia turca que recibió el reconocimiento internacional.
Но цели использования силы должны быть связаны с признанием того, что в сегодняшних асимметричных конфликтах победа уже не достигается на поле боя.
Pero los objetivos del uso de la fuerza deben estar vinculados al reconocimiento de que en los conflictos asimétricos de hoy, la victoria ya no se alcanza en el campo de batalla.
Если этот переходный период проходит не так, как нужно, то альтернативой становится возврат беспорядков и победа фундаменталистов того или иного толка.
Si esta vez la transición no sale bien, la alternativa son los disturbios renovados y la victoria de los fundamentalistas de un tipo u otro.
В конце концов, победа Обамы в вопросе ядерного соглашения, возможно, и была неизбежной, но она совсем не была простой.
Después de todo, puede ser que la victoria de Obama al alcanzar el acuerdo nuclear haya sido inevitable, pero para nada fue fácil.
БЕРЛИН - Дать ответ на воинственное бряцание оружием Северной Кореи - задача для всего мира - ничуть не облегчается тем фактом, что противостоять придется бедной стране, победа над которой уже почти одержана с минимальными затратами.
BERLÍN - La misión del mundo de responder al alarde de poder militar de Corea del Norte no se vuelve más sencilla por tener enfrente un país empobrecido y, en la práctica, derrotado.
Пак, чья победа не уменьшила двойственного отношение ее людей к ее отцу, должна знать, что устранить очевидные разделения в обществе в Южной Корее будет непростой задачей.
Y Park, cuya victoria no redujo la actitud ambivalente del pueblo hacia su padre, debe saber que curar las divisiones evidentes en la sociedad surcoreana no será una tarea sencilla.
Его победа показывает, что в политике можно достигнуть успеха посредством благопристойности, честности и высокой образованности.
Su victoria demuestra que es posible triunfar en la política a través de la decencia, la honestidad y un alto nivel de inteligencia.
Повторная победа на выборах главы ООН - не такое легкое дело.
Conseguir la reelección para dirigir las NN.UU. no es asunto fácil.
Они надеются, что американцы забудут все шапкозакидательские прогнозы о том, будто победа будет лёгкой, и ликующие толпы народа забросают цветами американские и британские войска.
Tienen la esperanza de que los estadounidenses se olviden de todas las predicciones que con gran seguridad prometían un fácil triunfo militar y multitudes que lanzarían vítores y flores a los soldados estadounidenses y británicos.
Начиная с 1989 года, победа на выборах в государствах Центральной Европы доставалась то правым, то левым силам.
Desde 1989, a lo largo de Europa Central las elecciones han oscilado de derecha a izquierda.
Победа Роухани создала впечатление демократического процесса и ослабила гнев общественности, который накапливался в последние восемь лет, особенно после сфальсифицированных президентских выборов в 2009 году.
La victoria de Ruhaní dio la impresión de un proceso democrático y atenuó la ira popular acumulada durante los ocho últimos años, en particular desde las amañadas elecciones presidenciales de 2009.
Что имеет большее значение для режима, победа Роухани дала Ирану выиграть время в ядерной проблеме.
Más importante para el régimen es que la victoria de Ruhaní brinde tiempo al Irán para abordar la cuestión nuclear.
Во-первых, победа Роухани лишила легитимности политику сопротивления, которую отстаивал Джалили.
En primer lugar, la victoria de Ruhaní ha deslegitimado la política de resistencia que Jalili abanderó.
Даже спокойная победа Пиньеры может реверсировать на последнем туре выборов 17 января, по мере того как Фрей и Энрикес-Оминами существенно разделяют голоса центро-левых.
Incluso una victoria cómoda de Piñera podría revertirse en la segunda vuelta el 17 de enero, ya que Frei y Enríquez-Ominami esencialmente se dividen el voto de la centro-izquierda.

Возможно, вы искали...