погода русский

Перевод погода по-испански

Как перевести на испанский погода?

Примеры погода по-испански в примерах

Как перевести на испанский погода?

Простые фразы

Настроение женщины и зимняя погода очень изменчивы.
El ánimo de una mujer y el tiempo invernal son muy cambiantes.
Если погода будет хорошей, я пойду поплаваю в реке.
Si hace buen tiempo, voy a ir a nadar al río.
Погода плохая.
Hace mal tiempo.
Погода плохая. Холодно и идёт дождь.
Hace mal tiempo. Hace frío y llueve.
Погода хорошая. Солнечно.
Hace buen tiempo. Hace sol.
К счастью, погода была хорошая.
Afortunadamente el tiempo estuvo bien.
Погода не могла быть лучше.
El tiempo fue inmejorable.
Сегодня погода очень хорошая.
Hoy hace muy buen tiempo.
Вечером погода испортится.
Esta tarde el tiempo va a empeorar.
Здесь такая же погода, как во Франции.
Aquí hace el mismo tiempo que en Francia.
Если завтра будет хорошая погода, мы устроим пикник.
Si mañana hace buen tiempo, haremos un picnic.
Погода в это время года неустойчива.
El clima es incierto en esta época del año.
Мы также могли бы остаться здесь, пока погода не улучшится.
También podríamos quedarnos aquí hasta que el tiempo mejore.
Плохая погода расстроила наши планы.
El mal tiempo desbarató nuestros planes.

Субтитры из фильмов

Погода была неплохой.
El clima estuvo agradable.
Как только позволит погода, я попытаюсь сплавать на Баннек.
En cuanto la marea lo permita, intentaré alcanzar Bannec.
Хорошая погода.
Hace buen tiempo estos días.
Просто погода сегодня неважная, этот голос напомнил вам.
Hoy porque el tiempo esta tormentoso porque esa voz te recuerda.
Это необычная погода, сэр.
Este tiempo no es habitual, señor.
Могучая необычная погода.
Muy poco corriente.
Он не знает, какая сегодня погода.
No sabe si está nublada o brillante.
Сейчас отличная погода.
Pues si no lo hace.
Первый раз за три дня хорошая погода, и на тебе - самоубийство.
El primer día soleado tras tres días, y hay un suicidio.
Погода стояла холодная, а свиньи, в конце концов, тоже люди.
Ha hecho frío y los cerdos son humanos.
Мисс Блейк просила узнать, как погода на побережье.
La Srta. Blake me pidió que te pregunte cómo está la costa.
Прекрасная погода!
Es un día muy soleado.
Ужасная погода для поездок.
Mal tiempo para viajar.
Как погода в Чикаго?
Como está el tiempo en Chicago?

Из журналистики

Ученые, кажется, знают механизм, как создается погода, даже, если и здесь трудно экстраполироваться очень далеко.
Los científicos parecen conocer el mecanismo que genera las condiciones climáticas, incluso si es inherentemente difícil extrapolar demasiado hacia el futuro.
Более теплая и влажная погода будет способствовать распространению малярийных паразитов.
Un médico admite que la mayoría de los pacientes son enviados a su casa sin que se les practique un análisis ni se les suministre tratamiento: a la clínica ya no le quedan medicamentos.
Для того, чтобы страхование было эффективным инструментом управления риском, погода должна оцениваться на местном уровне и с большой степенью детализации, и правильные оценки должны делаться в правильное время.
Para que el seguro sea eficaz como mecanismo de gestión de riesgos, se debe calibrar el tiempo atmosférico en un nivel local perfectamente detallado y se deben hacer las mediciones correctas en el momento adecuado.
Урожай особенно уязвим в определенные моменты времени, например, при прорастании семян или когда плохая погода в прошлом году создает угрозу для многолетних культур.
Los cultivos son particularmente vulnerables en determinados momentos: por ejemplo, cuando las semillas empiezan a germinar o cuando el mal tiempo del año anterior pone en peligro las plantas vivaces.
ЛОНДОН - В этом году для многих людей во всем мире погода стала совсем не темой для светской беседы.
LONDRES - Para muchas personas de todo el mundo, este año el tiempo ha dejado de ser un tema de conversación trivial.
Однако в целом нежелательные последствия того, что погода станет более переменчивой, а её колебания более резкими, вероятно, перевешивают любые выгоды такого положения дел.
Sin embargo, en conjunto es probable que los efectos indeseables de un clima más variable y extremo eclipsen los posibles beneficios.
Предсказывается, что эти заболевания начнут преобладать всё больше и больше, поскольку холодная погода ограничивает обитания комаров регионами и временами года с определённым температурным минимумом.
Se prevé que la prevalencia de esos trastorno llegará a ser cada vez mayor, porque el clima frío confina los mosquitos en las estaciones y regiones con ciertas temperaturas mínimas.

Возможно, вы искали...