пол русский

Перевод пол по-испански

Как перевести на испанский пол?

пол русский » испанский

sexo suelo piso género sexualidad

Пол русский » испанский

Pablo Saulo San Pablo

Примеры пол по-испански в примерах

Как перевести на испанский пол?

Простые фразы

Весь пол был в крови.
Había sangre por todo el piso.
Пол был покрыт пылью.
El suelo estaba cubierto de polvo.
Он упал на пол.
Se cayó al suelo.
Он упал на пол.
Se cayó al piso.
Том подметал пол на кухне, в то время, как Мэри мыла посуду.
Tom barría el piso de la cocina, mientras Mary lavaba los platos.
Том вымыл пол.
Tom trapeó el piso.
Я пока ещё не знаю, какой пол положить на кухне. Я выбираю между белым и серым.
Todavía no sé qué piso poner en la cocina. Estoy entre el blanco y el gris.
Пол всё ещё влажный.
El piso todavía está mojado.
Том вдавил педаль тормоза в пол и с визгом затормозил.
Tom pisó fuerte el pedal de freno y paró en seco con un chirrido.
Ты должен подмести пол.
Tienes que barrer el suelo.
Брось пистолет на пол.
Arroja la pistola al suelo.
Брось пистолет на пол.
Tira la pistola al suelo.
Приляг на пол.
Recostate en el piso.
Он грохнулся лицом об пол.
Él dio con la jeta en el piso.

Субтитры из фильмов

Я хочу проверить пол в её уборной и глянуть, может там еще что-то завалялось.
Oye, yo quiero buscar en el suelo del baño, a ver que más tiene por ahí.
Для Парня, самый длинный год. прошел за эти пол-часа.
El año más largo que el muchacho tuvo. en treinta minutos.
Вы Пол Джонс, не так ли?
Tu eres Paul Jones, no?
Ба, Пол!
Porqué Paul!
Пожалуйста, не уходи, Пол.
Por favor no te vayas Paul.
Точно там, где сейчас стоит Пол.
Justo donde está Paul ahora.
Вы мне тоже, Пол.
Y yo también a ti, Paul.
Что это все значит, Пол?
Qué es todo esto, Paul?
Мистер Крингеляйн, смотрите на меня, а не на пол.
Sr. Kringelein, debe mirarme a la cara, no al suelo.
Вытрешь ей пол.
Aquí tienes para limpiar el piso.
Да, ты можешь почистить пол.
Sí, limpia el piso.
Этой стране нужно меньше людей, которые роняют все на пол.
Este país necesita menos gente a la que se le caigan las cosas.
Пол-миллиона долларов.
Medio millón de dólares.
Меня выпустили под залог пол-миллиона долларов.
Me pusieron en libertad con una fianza de medio millón de dólares.

Из журналистики

Лауреаты Нобелевской премии Роберт Солоу и Пол Кругман некогда поставили под сомнение то, что распространение компьютеров и новых технологий приведет к конечному росту.
Los premios Nobel Robert Solow y Paul Krugman plantearon la célebre cuestión de si la proliferación de computadoras y tecnología provocaría una reducción del crecimiento.
Соединённые Штаты уже не могут искать выхода в проведении политики, оборачивавшейся неудачей на протяжении последнего пол-столетия.
Estados Unidos no puede seguir adelante con las políticas fallidas del pasado medio siglo.
Как дьявол может цитировать библию в своих целях, так и свойственная странам третьего мира приверженность жить в коммунах может быть лозунгом закоренелых тиранов, получивших образование, как в случае с Пол Потом, в Сорбонне.
Así como el Diablo puede citar a las escrituras para lograr sus propósitos, el comunitarianismo del Tercer Mundo puede ser el eslogan de un tirano desarraigado entrenado, como en el caso de Pol Pot, en la Sorbona.
Ужесточение и установление контроля за движением капитала в Малайзии было спорным политическим решением. И даже когда Фонд выступал против них, то знаменитые экономисты - среди них Пол Кругман - одобряли использование подобного контролирования.
En aquel momento, la decisión malasia suscitó polémica; el Fondo se opuso, pero destacados economistas (entre ellos Paul Krugman) avalaron la medida.
Некоторые экономисты, такие как Брэд Делонг и Пол Крюгман, считают, что данная область и вовсе пережила регресс.
Algunos, como Brad DeLong y Paul Krugman, dirían que, en realidad, el campo retrocedió.
Падение на один год в феврале 1980 года произошло сразу же после того, как Пол Волкер принял бразды правления Федеральной резервной системой в 1979 году.
La bajada en un año de febrero de 1980 se produjo inmediatamente después de que Paul Volcker se pusiera al frente de la Reserva Federal en 1979.
Родрик относится к школе МТИ, равно как и такие известные личности как Пол Кругман, Джозеф Стиглиц и Лэрри Саммерс.
Rodrik es de la Escuela del MIT, como también nombres tan conocidos como Paul Krugman, Joseph Stiglitz y Larry Summers.
Другие, к числу которых относится Пол Кругман, считают это злонамеренным актом: Тори хотят уменьшить правительство независимо от последствий для экономического роста.
Otros, como el economista Paul Krugman, lo ven como un acto de mala fe: los conservadores solo quieren reducir el tamaño del estado, sin importar las consecuencias que tenga para el crecimiento.
Но Судья Джон Пол Стивенс выразил мнение большинства, которые не обратили внимания на парад ужасов Администрации.
Pero la opinión mayoritaria del juez John Paul Stevens prestó poca atención al desfile de los horrores a que aludía el Gobierno.
Подобные оценки приблизительно на пол процентных пункта ниже данных, опубликованных прошлой осенью.
De hecho, estas estimaciones son aproximadamente medio punto porcentual más bajas que las emitidas el pasado otoño (boreal).
Реальная политика принесла нам бомбардировки Камбоджи и массовые убийства под Пол Потом.
La realpolitik nos trajo el bombardeo de Camboya y los asesinatos en masa de Pol Pot.
Однажды во время традиционной церемонии, на которой младенцу присваивается наследственное имя, я наблюдал, как гордый отец и пол дюжины других мужчин - его друзей танцевали вместе перед толпой доброжелателей.
Cierta vez, en una ceremonia tradicional en la que un niño pequeño recibía su nombre tribal, vi al orgulloso padre bailar junto con media docena de amigos hombres ante un grupo de asistentes.
Пол Самуэльсон признается, что он согласился провести конференцию в Амхерсте только с одной целью - убедить Фельпса учиться в МТИ.
Paul Samuelson admite que aceptó dar una conferencia en Armherst con la única intención de reclutar a Phelps para el MIT.
В действительности только несколько экономистов - таких как лауреат Нобелевской премии 2001 года Джозеф Стиглиц и лауреат 2008 года Пол Кругман - предупреждали о фатальных последствиях событий, который происходили в уже глобализованной экономике.
De hecho, sólo unos cuantos economistas -como los premios Nobel de 2001 Joseph Stiglitz y de 2008 Paul Krugman- advirtieron acerca de los fatales sucesos que iban preparándose en la economía globalizada de hoy.