понедельник русский

Перевод понедельник по-испански

Как перевести на испанский понедельник?

понедельник русский » испанский

lunes

Понедельник русский » испанский

Lunes

Примеры понедельник по-испански в примерах

Как перевести на испанский понедельник?

Простые фразы

Сегодня понедельник.
Es lunes hoy.
Сегодня понедельник, а завтра будет вторник.
Hoy es lunes y mañana será martes.
Летние каникулы начинаются в следующий понедельник.
Las vacaciones de verano comienzan el próximo lunes.
Понедельник идёт после воскресенья.
El lunes viene después del domingo.
Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник.
Ayer fue viernes, y pasado mañana será lunes.
Вчера была пятница, а послезавтра будет понедельник.
Ayer fue viernes y pasado mañana será lunes.
Я думал, что сегодня понедельник.
Pensaba que hoy era lunes.
Лучше бы ты уехал оттуда в понедельник.
Mejor te hubieras ido de ahí el lunes.
В прошлый понедельник мы ходили на концерт.
El lunes pasado fuimos a un concierto.
Том не работал в прошлый понедельник.
El lunes pasado Tom no trabajó.
Понедельник - день тяжёлый.
El lunes es un día duro.
Понедельник - день тяжёлый.
El lunes es un día difícil.
Титаник затонул в 02:20 в понедельник 15 апреля.
El Titanic se hundió a las 02:20 el lunes 15 de abril.
В понедельник Фред поедет в Европу.
Fred va a ir a Europa el lunes.

Субтитры из фильмов

А потом, когда придёшь в понедельник, я хочу увидеть счастливую Ребекку, которую мы все знаем и любим.
Y cuando llegue el lunes y vuelvas, quiero que seas la Rebecca feliz que todos conocemos y queremos.
Я не смогу провести презентацию с Кэлвином в понедельник.
No puedo hacer la presentación para Calvin del lunes.
Эти дни были - понедельник, вторник, среда, четверг, пятница, суббута и воскресенье.
Eran los lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábados y domingos.
В понедельник мы следили за домом Файрфлая, но он не вышел.
El lunes vigilamos la casa de Firefly, pero no salió nadie.
Ты должен быть на представлении в понедельник.
Debes regresar el lunes para la función.
Понедельник, восьмое ноября.
Lunes 8 de noviembre.
Заскочу, пожалуй, в понедельник.
Volveré el lunes.
В понедельник.
El lunes.
Дилижанс с грузом серебра отходит не в понедельник, а завтра.
La diligencia partirá mañana en lugar del lunes, con una carga de plata.
Приходите в понедельник в 8:30.
Vuelva el lunes a las 8.30 h.
Но сегодня понедельник.
Pero hoy es lunes.
Я не даю выходных в понедельник.
No se coge un día libre el lunes.
Праздновать в понедельник, а не в субботу.
Celebrar el lunes en vez del sábado.
В прошлый понедельник я дал тебе.
El lunes te di.

Из журналистики

В воскресенье этих людей проклинают, а в понедельник нанимают на работу.
Lo maldicen el domingo y lo toman para que trabaje el lunes.
В первый раз, День Труда (первый понедельник сентября) не был точкой демаркации для президентской гонки: общая тематика уже была объявлена.
Por una vez, el Día del Trabajo (el primer lunes de septiembre) no fue el punto de demarcación de la carrera presidencial: los temas generales ya habían sido definidos.

Возможно, вы искали...