профессионально русский

Перевод профессионально по-испански

Как перевести на испанский профессионально?

профессионально русский » испанский

profesionalmente a título profesional

Примеры профессионально по-испански в примерах

Как перевести на испанский профессионально?

Субтитры из фильмов

Профессионально, конечно.
Profesionales, claro está.
Когда ты украл магнитофон, ты сделал это очень профессионально. Никто ничего не заметил.
Al apoderarte de esa grabadora,.hiciste un gran trabajo,.porque nadie se dio cuenta de nada.
Давай работать профессионально.
Seamos profesionales.
Не лично, капитан, а профессионально.
Personalmente no, Capitán, profesionalmente.
Мистер Спок, тюремщик обработал мою спину профессионально.
El guardia hizo un buen trabajo en mi espalda.
Они всегда шьют профессионально и аккуратно.
Siempre son muy profesionales, de mucha calidad.
Не профессионально, но у него хорошо получалось.
No de manera profesional, pero lo hacía muy bien.
Профессионально, интелегентно. и приемлемая цена, кажется.
Habilidoso, inteligente y bien pagado, según dice.
Вообще-то я профессионально тренировался в Манчжурском железнодорожном клубе.
Allí me había entrenado Fujio Nakazawa.
Всё было профессионально, ты зря тратишь время.
Es demasiado profesional, pierde usted el tiempo.
Я видел, что он профессионально делает обратное сальто.
Le he hecho hacer el mortal atrás como un profesional.
Никакого насилия, все строго профессионально.
Sin violencia, estrictamente profesional.
Мы ничто не делали так профессионально.
A nosotros no nos interrogaron con tanta maestría.
Да, но не профессионально.
Uh, bueno. no profesionalmente.

Из журналистики

Эксперты из Европейской комиссии и моих фондов разрабатывают демонстрационный проект, который облегчит доступность стажировок в частном секторе для цыганской молодежи, обучающейся в профессионально-технических училищах.
Los expertos de la Comisión Europea y de mis fundaciones están formulando un proyecto de demostración para poner a disposición de jóvenes roma matriculados en cursos de formación profesional períodos de prácticas en el sector privado.
Билл будет рад узнать, что ПДТ будет корректно и профессионально оценен в следующем году - во время его завершения (и в завершении Целей развития тысячелетия в 2015 году).
Bill se alegrará mucho de saber que el proyecto Aldeas del Milenio será evaluado apropiada y profesionalmente el año próximo, coincidiendo con su conclusión (y al final de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en 2015).
Профессионально управляемые инвестиционные фонды - это дорого, потому что управляющие много торгуют и получают значительные комиссионные.
Los fondos de inversión administrados profesionalmente son caros, porque los gerentes realizan muchas transacciones y se les paga altas sumas.
Особенно важным является масштабное расширение профессионально-технического образования, поскольку это обеспечит молодых южноафриканцев техническими навыками, необходимыми для роста экспортных отраслей промышленности.
Es particularmente importante un aumento masivo de la educación en oficios, que dará a los jóvenes sudafricanos las habilidades técnicas necesarias para sostener la expansión de las industrias exportadoras.
Надлежащая дезинфекция оборудования как правило доступна по цене (особенно в сравнении со стоимостью самого оборудования), а заражения медикаментов и растворов можно избежать, если вести себя профессионально и осторожно.
La desinfección adecuada del equipo generalmente es asequible (sobre todo en comparación con el costo del equipo mismo), y la contaminación de los medicamentos y las soluciones se puede evitar con capacitación y supervisión.

Возможно, вы искали...