проход русский

Перевод проход по-испански

Как перевести на испанский проход?

Примеры проход по-испански в примерах

Как перевести на испанский проход?

Простые фразы

Эта мебель загораживает проход.
Este mueble estorba el paso.
Эта мебель затрудняет проход.
Ese mueble estorba el paso.

Субтитры из фильмов

Проход через Дарданеллы был закрыт для всех судов с подозрением на чуму.
Los Dardanelos están cerrados a todos los barcos sospechosos de estar infectados por la plaga.
Я уверен, что здесь существует проход.
Seguro que hay un camino que permite el paso.
Два световых бакена означают безопасный проход.
Dos boyas luminosas indican un canal seguro siempre.
Но бакены отмечают безопасный проход.
Pero hay boyas luminosas que marcan el canal seguro.
Один проход завален.
Una posición hundida.
Это 18-й проход.
Éste es el hoyo 18, que me toca a mí.
Вашему гироскопу лучше загнать самолет обратно в ангар Вы загромоздили проход. - Жалобы отправляйте администрации.
Bueno, tenga mucho cuidado ahora que se queda sola.
Проход запрещён.
Por aquí no puede pasar.
Проход закрыт. Все здесь проходят.
Ustedes ignoraron los avisos.
Слишком сильный удар киркой внутри этих стен и со всех щелей начнет сыпаться песок, который перекроет проход.
Si golpeas las paredes demasiado fuerte. habrá un corrimiento de tierra y se bloqueará el acceso.
Он будет здесь сразу же, как расчистят проход в скале.
Lo llevaremos en cuanto abran el paso.
Значит, мы сделаем проход!
Creo que no hay salida. Habrá que abrirla.
Не загораживайте проход.
No bloqueen la pasarela.
Там проход через заброшенный рудник.
Hay una galeria abandonada.

Из журналистики

Хайберский проход, северо-западная пограничная провинция Пакистана - У президента Пакистана Первеза Мушаррафа и президента Афганистана Хамида Карзай никогда не было совместной стратегии по охране границы.
Paso de Khyber, provincia fronteriza del Noroeste, Pakistán - El Presidente pakistaní Pervez Musharraf y el Presidente afgano Hamid Karzai nunca han tenido una estrategia fronteriza compartida.
Вместо этого, Израиль должен признать право Хамаса на управление, что означает открытие границ (включая проход через Рафах в Египет), снятие блокады и разрешение свободного перемещения товаров и передвижения людей.
De hecho, Israel debería reconocer el derecho de Hamás a gobernar, lo cual implica abrir las fronteras (incluido el cruce de Rafah a Egipto), terminar el bloqueo y permitir el libre movimiento de bienes y personas.

Возможно, вы искали...