публично русский

Перевод публично по-испански

Как перевести на испанский публично?

публично русский » испанский

públicamente en público francamente cándidamente abiertamente a decir verdad

Примеры публично по-испански в примерах

Как перевести на испанский публично?

Простые фразы

Я не привык говорить публично.
No estoy acostumbrado hablar en público.
Я не могу простить его за то, что он меня публично оскорбил.
No lo puedo perdonar por haberme insultado en público.

Субтитры из фильмов

Не лишайте Мелли удовольствия публично выставить вас из дома.
No negarás a Melly el derecho a echarte de su casa.
Суд желает публично выразить благодарность Джеффри Пинчену.
El tribunal quiere elogiar a Jaffrey Pyncheon.
Государственные больницы все еще ждут одеял. Они были публично пожертвованы для бедных во время последнего визита его превосходительства.
Con esto digo que en el Hospital Civil. todavía se espera por que se devuelvan las mantas que fueron. retiradas. para donar a los pobres durante la visita de la excelencia anterior.
Можно публично говорить о том, что хорошо, а что плохо.
Hacer que la gente sepa lo que pasa.
У себя люди делают много того, чего не могут делать публично.
La gente hace cosas raras en privado.
Положите конец тому, что начали. и я публично признаю, что был не прав, а вы были абсолютно правы.
Detenga lo que ha empezado. y declararé públicamente que yo estaba equivocado y que usted tenía razón.
Каждый знал, что он был виновен в этом, но никто не смел обвинить его публично.
Todos sabían quien era el culpable pero nadie le acusó. Nadie se atrevía.
Мы должны публично объяснить непоследовательность. ревизионизма.
Queremos explicar a la opinión pública la legitimidad de sus. - El revisionismo.
Он сделал это публично по случаю празднования его компании.
Lo hizo público con motivo de la inauguración de su compañía.
Вам предстоит публично обьявить о том что зрело между вами на протяжении последних лет.
Van a declararse en público. Algo que durante años ha ido creciendo dentro de ustedes hoy lo convertirán en un compromiso fijo. De si están dispuestos a ello.
Другой софист со столь же ограниченными умственными способностями предлагает противоположный аргумент: если я публично осуждаю спектакль, не становлюсь ли я сам его частью?
Otro jesuita poco dado al fingimiento, por el contrario, se pregunta si denunciar públicamente el espectáculo no será ya entrar en el espectáculo.
Прежде всего, хочу публично поблагодарить нашу партию за понимание, взаимопонимание и постоянное внимание к проблемам Неаполя.
Primero que nada, quiero decirlo rápido. agradezco públicamente a nuestro Partido, baluarte. Intendencia tras Intendencia. y sob.. sobre la protección regional.
Заявила публично, что ты лакей и враг.
Declaró públicamente que tú eras lacayo del imperialismo y enemigo.
Подозрения в необыкновенно откровенном письме публично выразил генеральный секретарь Джейсон Манс.
El rumor se hizo público con la publicación. de una carta de su secretario, el doctor Jason Mount.

Из журналистики

В качестве лица, задействованного в процессе, я чувствую, что будет важно публично высказать мое мнение, так как комментарии, которые я сделала ранее, сейчас используются в качестве аргумента в попытке навредить судье Голдстоуну и его важной работе.
Como participante de este proceso, siento que es importante poner por escrito mis opiniones al respecto, ya que algunos comentarios míos se están utilizando como parte de los intentos por desacreditar al Juez Goldstone y su importante labor.
В противоположность этому ранее военные публично критиковали инициативы АКР на Кипре.
En contraste, con anterioridad los militares habían criticado públicamente las iniciativas del AKP acerca de Chipre.
Только после голосования Руководитель Штаба публично подтвердил первоначальное предложение о введении американских военных сил.
Sólo hasta después de la votación, el jefe del estado mayor apoyó públicamente la propuesta original de traer tropas estadounidenses.
МУС начал четыре уголовных расследования, публично предъявил обвинения двенадцати людям и по-прежнему удерживает под стражей ещё четверых обвиняемых.
El TPI ha iniciado cuatro investigaciones activas, ha formulado acusaciones públicas contra doce personas y hasta la fecha cuatro de ellas están detenidas.
Тем не менее, администрация Обамы продолжает отрицать, что Китай находится в центре ее стратегии. Действительно, она не хочет публично делать что-либо или говорить, что может разозлить Китай.
Pero el gobierno de Obama sigue negando que su estrategia gire en torno de China, y de hecho, evita decir o hacer en público nada que pueda irritar a sus pares chinos.
Ожидается, что третий сын Ким Чен Ира, Ким Чен Ун будет назначен на ключевую должность и публично объявлен преемником своего отца.
Muchos creen que Kim Jong-eun, hijo tercero de Kim Jong-il, será nombrado en una posición clave y se anunciará públicamente que será el sucesor de su padre.
Например, в первый раз премьер-министр Северной Кореи публично попросил прощения за политическую ошибку - провал деноминации валюты.
Por ejemplo, por primera vez, el primer ministro norcoreano se disculpó públicamente por un error de política -el fracaso de una nueva denominación de la moneda.
Публично все члены Контактной группы стараются оставить вопрос об окончательном статусе Косово открытым, но неофициально США и некоторые их союзники сообщили, что предложат провозгласить независимость Косово в текущем году.
En público, todos los miembros del Grupo de Contacto intentaron dejar abierta la cuestión de la condición final de Kosovo, pero, informalmente, Estados Unidos y algunos de sus aliados le dijeron a ambas partes que propondrán la independencia este año.
И даже Национальный пресс-клуб решил не говорить публично о возможностях того, что Ассанж может быть обвинен в преступлении.
Y hasta el Club Nacional de la Prensa ha decidido no hablar públicamente sobre la posibilidad de que Assange puede ser acusado de un delito.
Турция, которая уже почти два десятилетия заявляет о своей поддержке Азербайджана, публично обусловила сближение с Арменией уступками со стороны Армении в пользу Азербайджана.
Turquía, que durante casi dos décadas ha proclamado su apoyo a Azerbaiyán, ha condicionado públicamente el acercamiento a Armenia a las concesiones que ésta otorgue a Azerbaiyán.
Во время боев в Секторе Газа он публично потребовал прекратить военные действия и просил Израиль открыть границы с Сектором Газа для гуманитарной помощи.
Durante los combates en Gaza, exigió públicamente el alto a la guerra y que Israel abriera las fronteras de Gaza a la ayuda humanitaria.
И хотя публично Пакистан будет противиться таким требованиям, тайно он может согласиться на установку камер и различных датчиков на этих ядерных объектах.
Aunque Pakistán se resistirá públicamente a esas exigencias, es probable que en secreto permita la instalación de cámaras y otros equipos de detección en esas instalaciones nucleares.
Что более проблематично, он периодически публично выражал несогласие с различной неправильной политикой Люн Чун-Иня.
En ocasiones han expresado públicamente su discordancia con varias de las erróneas políticas de Leung.
Хотя экономический Ренессанс Китая уже начался во время правления Дэна Сяопина, Китайская Коммунистическая Партия после 1989 года смогла публично подчинить идеологию созданию богатства.
Si bien el renacimiento económico de China ya había comenzado en el gobierno de Deng Xiaoping, el Partido Comunista Chino, después de 1989, pudo públicamente subordinar ideología a creación de riqueza.

Возможно, вы искали...